字好书

时间: 2025-04-27 12:34:44

句子

警察在一次行动中将所有犯罪分子一网打尽。

意思

最后更新时间:2024-08-07 19:57:45

语法结构分析

  1. 主语:警察
  2. 谓语:将
  3. 宾语:所有犯罪分子
  4. 补语:一网打尽
  • 时态:句子使用的是一般过去时,表示动作已经完成。
  • 语态:主动语态,主语“警察”是动作的执行者。
  • 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇分析

  • 警察:指执行法律、维护社会秩序的人员。
  • 一次行动:指一次有计划、有目的的执法活动。
  • 所有:表示全部,没有遗漏。
  • 犯罪分子:指违反法律的人。
  • 一网打尽:成语,意思是全部捉住或处理掉。

语境分析

  • 句子描述了一个执法行动的成功结果,即所有犯罪分子都被捕获。
  • 这种表述常见于新闻报道或官方声明中,强调执法机构的效率和成果。

语用学分析

  • 使用场景:通常在新闻报道、官方声明或描述执法行动成功时使用。
  • 效果:传达出执法机构的强大和有效,增强公众对法律和秩序的信心。

书写与表达

  • 可以改写为:“在一次行动中,警察成功捕获了所有犯罪分子。”
  • 或者:“所有犯罪分子在一次警察行动中被彻底清除。”

文化与*俗

  • 一网打尽:这个成语源自**古代的渔业活动,比喻一次性解决问题或捕获所有目标。
  • 在法律和执法文化中,强调彻底解决问题和维护社会秩序的重要性。

英/日/德文翻译

  • 英文:The police caught all the criminals in one fell swoop during an operation.
  • 日文:警察は一回の作戦ですべての犯罪者を一網打尽にしました。
  • 德文:Die Polizei fing alle Verbrecher in einem einzigen Schlag während einer Aktion.

翻译解读

  • 英文:使用“in one fell swoop”表达“一网打尽”的意思,强调一次性完成。
  • 日文:使用“一網打尽”直接翻译,保持原意。
  • 德文:使用“in einem einzigen Schlag”表达“一网打尽”的意思,强调一次性行动。

上下文和语境分析

  • 句子通常出现在描述执法行动成功的新闻报道或官方声明中,强调执法机构的效率和成果。
  • 在不同文化中,对执法行动的描述可能有所不同,但都强调法律和秩序的重要性。

相关成语

1. 【一网打尽】 比喻一个不漏地全部抓住或彻底肃清。

相关词

1. 【一网打尽】 比喻一个不漏地全部抓住或彻底肃清。

2. 【行动】 走路;走动行动不便|可以行动了,别误了时间; 指为某种目的而进行的有意识的活动时机来得不易,快行动; 行为;举行老人的行为深受人们的赞叹。

3. 【警察】 武装性质的维护社会秩序的国家公职人员。按其任务不同可分为治安、交通、刑事、司法、边防、消防、户籍等警种。

相关查询

南箕北斗 南来北往 南来北往 南来北往 南来北往 南来北往 南来北往 南来北往 南来北往 南来北往

最新发布

精准推荐

农结尾的词语有哪些 金块珠砾 寸字旁的字 风兴云蒸 万口一谈 色差 晩境 桑田碧海 廾字旁的字 惹火上身 犬字旁的字 狮子会 竹字头的字 半壁江山 瞬开头的词语有哪些 着抹 用字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词