字好书

时间: 2025-07-19 10:23:56

句子

每次他想做点好事,总是好事多悭,让他感到很无奈。

意思

最后更新时间:2024-08-16 03:43:32

语法结构分析

句子:“每次他想做点好事,总是好事多悭,让他感到很无奈。”

  • 主语:“他”
  • 谓语:“想做点好事”、“好事多悭”、“感到很无奈”
  • 宾语:“好事”、“无奈”
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 每次:表示每次发生的情况,用于强调重复性。
  • 想做点好事:表达想要做一些有益的事情。
  • 好事多悭:成语,意思是做好事往往会遇到很多困难或阻碍。
  • 让他感到很无奈:表达他对此感到非常无力和沮丧。

语境理解

  • 句子描述了一个人在尝试做好事时经常遇到困难,这种情境可能出现在个人生活、工作或社会活动中。
  • 文化背景中,做好事被认为是积极的,但现实中可能会有各种挑战和阻碍。

语用学分析

  • 句子在实际交流中可能用于表达对某种情况的无奈或抱怨。
  • 隐含意义是尽管有良好的意愿,但现实往往不尽如人意。

书写与表达

  • 可以改写为:“尽管他总是想要做些有益的事情,但好事往往伴随着诸多困难,这让他感到非常无奈。”

文化与*俗

  • “好事多悭”是一个成语,反映了**文化中对做好事可能遇到的困难的认识。
  • 这种观念可能与社会现实、人际关系复杂性有关。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"Every time he wants to do something good, it always turns out to be more difficult than expected, leaving him feeling very helpless."
  • 日文翻译:"彼が何か良いことをしようとするたびに、いつも予想以上に難しくなり、彼は非常に無力感を感じる。"
  • 德文翻译:"Jedes Mal, wenn er etwas Gutes tun möchte, stellt sich heraus, dass es schwieriger ist als erwartet, was ihn sehr hilflos fühlt."

翻译解读

  • 英文翻译中,“more difficult than expected”准确表达了“好事多悭”的含义。
  • 日文翻译中,“予想以上に難しくなり”也很好地传达了同样的意思。
  • 德文翻译中,“schwieriger ist als erwartet”同样表达了做好事遇到的困难。

上下文和语境分析

  • 句子可能在讨论个人经历、社会现象或普遍的人类行为时被提及。
  • 语境可能涉及对现实挑战的反思,以及对积极行为的鼓励。

相关成语

相关词

1. 【好事多悭】 犹言好事多磨

2. 【感到】 觉得:从他的话里我~事情有点不妙。

3. 【无奈】 无可奈何:出于~|万般~;用在转折句的开头,表示由于某种原因,不能实现上文所说的意图,有“可惜”的意思:星期天我们本想去郊游,~天不作美下起雨来,只好作罢了。

相关查询

三年五载 三年五载 三年五载 三尸神暴跳,七窍内生烟 三尸神暴跳,七窍内生烟 三尸神暴跳,七窍内生烟 三尸神暴跳,七窍内生烟 三尸神暴跳,七窍内生烟 三尸神暴跳,七窍内生烟 三尸神暴跳,七窍内生烟

最新发布

精准推荐

祓结尾的词语有哪些 鼎成龙去 饶舌调唇 赝作 言字旁的字 缶字旁的字 委武 春秋责备贤者 壮士解腕 舟字旁的字 供不应求 厌色 邀遏 巾字旁的字 门字框的字 思结尾的词语有哪些 溢额 脆结尾的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词