最后更新时间:2024-08-07 09:42:39
语法结构分析
句子:“这个新政策对大家都有利,消息一传十,十传百,很快就得到了广泛的认可。”
- 主语:这个新政策
- 谓语:对大家都有利
- 宾语:大家
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学*
- 这个新政策:指代一个新颁布的政策
- 对大家都有利:表示该政策对所有人都有好处
- 消息一传十,十传百:形容消息传播迅速,类似于成语“口口相传”
- 很快就得到了广泛的认可:表示该政策迅速获得了大众的认同
语境理解
- 特定情境:该句子可能出现在新闻报道、政策解读或公众讨论中。
- 文化背景:在**文化中,“一传十,十传百”常用来形容消息传播的迅速和广泛。
语用学研究
- 使用场景:该句子可能在政策宣传、公众教育或社会讨论中使用。
- 效果:强调政策的积极影响和广泛接受度,增强公众对政策的信任和支持。
书写与表达
- 不同句式:
- 这个新政策对所有人都带来了好处,其消息迅速传播,很快便获得了广泛的认可。
- 新政策的利好消息迅速传开,不久便得到了大众的广泛认同。
文化与*俗
- 文化意义:“一传十,十传百”体现了**文化中对消息传播速度的重视。
- 相关成语:口口相传、风靡一时
英/日/德文翻译
- 英文翻译:This new policy is beneficial to everyone, and the news spread quickly from one to ten, then from ten to a hundred, soon gaining widespread recognition.
- 日文翻译:この新しい政策はみんなにとって有益で、ニュースが一人から十人、十人から百人へと急速に広がり、すぐに広範な認識を得た。
- 德文翻译:Diese neue Politik ist für alle von Vorteil, und die Nachricht verbreitete sich schnell von eins auf zehn, dann von zehn auf hundert, und erhielt bald weitreichende Anerkennung.
翻译解读
- 重点单词:
- beneficial (有益的)
- spread (传播)
- recognition (认可)
上下文和语境分析
- 上下文:该句子可能出现在政策介绍、社会评论或新闻报道中,强调政策的积极影响和广泛接受度。
- 语境:在政策宣传和社会讨论中,该句子有助于增强公众对政策的信任和支持。