时间: 2025-04-29 04:47:31
在告别仪式上,朋友们噫呜流涕,不舍离去。
最后更新时间:2024-08-15 04:28:08
句子:“在告别仪式上,朋友们噫呜流涕,不舍离去。”
这个句子是一个陈述句,描述了一个特定的情境。时态为一般现在时,语态为主动语态。
同义词扩展:
这个句子描述了一个悲伤的告别场景,朋友们在告别仪式上表现出强烈的情感,哭泣并流露出不舍。这种情境通常出现在重要的离别时刻,如亲友的去世、长期的朋友分离等。
这个句子在实际交流中用于描述一个情感丰富的场景,传达了深切的情感和不舍。在交流中,这种描述可以增强听众的情感共鸣,使他们更加理解和感受到说话者的情感。
不同句式表达:
在**文化中,告别仪式通常是表达对离别者的尊重和不舍的一种方式。哭泣和流涕在这些场合中被视为一种自然的情感表达,反映了深厚的情感纽带。
英文翻译:At the farewell ceremony, friends weep and sob, reluctant to leave.
日文翻译:別れの儀式で、友人たちは泣き叫び、離れ難くて。
德文翻译:Bei der Abschiedszeremonie weinen und jammern die Freunde, unwillig zu gehen.
重点单词:
翻译解读:这些翻译都准确地传达了原句的情感和场景,保持了原文的悲伤和不舍的氛围。
1. 【噫呜流涕】 噫呜:哭声。噫噫呜呜哭着流泪。