字好书

时间: 2025-07-29 00:23:48

句子

在辩论赛中,选手们需要心口如一,才能说服评委。

意思

最后更新时间:2024-08-20 10:17:16

语法结构分析

句子:“在辩论赛中,选手们需要心口如一,才能说服评委。”

  • 主语:选手们
  • 谓语:需要
  • 宾语:心口如一
  • 状语:在辩论赛中
  • 目的状语:才能说服评委

句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学*

  • 辩论赛:指一种正式的辩论比赛,选手们通过逻辑和口才进行争论。
  • 选手们:参加辩论赛的人。
  • 心口如一:指言行一致,内心所想和外在表达一致。
  • 说服:通过论证使对方接受自己的观点。
  • 评委:评判比赛结果的人。

语境理解

句子描述了辩论赛中选手们需要做到言行一致,才能有效地说服评委。这强调了辩论中诚信和一致性的重要性。

语用学分析

句子在实际交流中强调了辩论的诚信原则。在辩论赛中,选手的言行一致是赢得评委信任和认可的关键。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 为了在辩论赛中说服评委,选手们必须做到心口如一。
  • 选手们在辩论赛中若想说服评委,需保持心口如一。

文化与*俗

“心口如一”是**传统文化中的一个重要概念,强调诚实和一致性。在辩论赛中,这一概念被用来强调选手的诚信和可信度。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In a debate competition, contestants need to be consistent in thought and action to convince the judges.
  • 日文翻译:ディベートコンテストでは、選手たちは心と口が一致していなければ、審査員を説得することはできません。
  • 德文翻译:In einem Debattenwettbewerb müssen die Teilnehmer im Denken und Handeln übereinstimmen, um die Richter zu überzeugen.

翻译解读

  • 英文:强调了辩论赛中选手的言行一致性对于说服评委的重要性。
  • 日文:强调了在辩论赛中,选手的内心和言语的一致性是说服评委的关键。
  • 德文:强调了辩论赛中选手的思想和行动的一致性对于说服评委的必要性。

上下文和语境分析

句子在辩论赛的背景下,强调了选手的诚信和一致性对于比赛结果的影响。这反映了辩论文化中对于诚信和一致性的重视。

相关成语

1. 【心口如一】 心里想的和嘴里说的一样。形容诚实直爽。

相关词

1. 【心口如一】 心里想的和嘴里说的一样。形容诚实直爽。

2. 【评委】 评审委员或评选委员的简称:~会丨担任~。

3. 【说服】 用理由充分的话开导对方﹐使之心服。

4. 【需要】 应该有或必须有:我们~一支强大的科学技术队伍;对事物的欲望或要求:从群众的~出发。

相关查询

招是揽非 招权纳赂 招是揽非 招权纳赂 招是揽非 招权纳赂 招是揽非 招权纳赂 招是揽非 招权纳赂

最新发布

精准推荐

包含判的成语 五星红旗 包含衍的词语有哪些 大有人在 釆字旁的字 工字旁的字 即溜 行字旁的字 辵字旁的字 开阐 曾翁 偷狗戏鸡 境宇 九死未悔 黍字旁的字 朽木不雕,粪墙不圬 谢天谢地

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词