字好书

时间: 2025-04-23 03:43:39

句子

在辩论赛中,对方提出了一个他从未考虑过的问题,让他张口结舌。

意思

最后更新时间:2024-08-20 01:59:49

语法结构分析

句子:“在辩论赛中,对方提出了一个他从未考虑过的问题,让他张口结舌。”

  • 主语:对方
  • 谓语:提出了
  • 宾语:一个他从未考虑过的问题
  • 补语:让他张口结舌

时态:一般过去时,表示动作发生在过去。 语态:主动语态,对方主动提出了问题。 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  • 辩论赛:debate competition,指一种正式的辩论活动。
  • 对方:opponent,指辩论中的另一方。
  • 提出:raise, put forward,指引入或建议一个话题或问题。
  • 从未考虑过:never considered, never thought of,表示之前没有思考过。
  • 张口结舌:be tongue-tied, be at a loss for words,形容因惊讶或困惑而无法说话。

同义词扩展

  • 辩论赛:debate, argument, discussion
  • 对方:adversary, rival, contender
  • 提出:introduce, propose, suggest
  • 从未考虑过:never contemplated, never pondered
  • 张口结舌:speechless, dumbfounded, flabbergasted

语境理解

句子描述了在辩论赛中,一方提出了一个出乎意料的问题,使得另一方感到惊讶和困惑,以至于无法立即回应。这种情境在辩论赛中很常见,体现了辩论的紧张和挑战性。

语用学分析

在实际交流中,这种句子可以用来描述某人在面对意外问题时的反应。它传达了一种惊讶和困惑的情绪,同时也暗示了问题的难度和出其不意。

书写与表达

不同句式表达

  • 在辩论赛中,他面对一个从未考虑过的问题,一时语塞。
  • 对方在辩论赛中提出了一个他从未预料到的问题,使他哑口无言。
  • 辩论赛中,一个他从未思考过的问题被对方提出,让他无言以对。

文化与*俗

文化意义

  • 辩论赛在许多文化中被视为一种智力和逻辑能力的展示,参与者需要快速思考和回应。
  • “张口结舌”这个成语在**文化中常用来形容人在惊讶或困惑时的反应,反映了汉语中对情感表达的细腻描绘。

英/日/德文翻译

英文翻译

  • During the debate competition, the opponent raised a question he had never considered before, leaving him speechless.

重点单词

  • debate competition: 辩论赛
  • opponent: 对方
  • raised: 提出
  • never considered: 从未考虑过
  • speechless: 张口结舌

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的结构和意义,使用了“raised”来表示“提出”,并用“speechless”来对应“张口结舌”。

上下文和语境分析

  • 英文翻译同样强调了在辩论赛中,一方提出了一个出乎意料的问题,使得另一方感到惊讶和困惑,无法立即回应。这种情境在英语文化中也是常见的辩论场景。

相关成语

1. 【张口结舌】 结舌:舌头不能转动。张着嘴说不出话来。形容理屈词穷,或因紧张害怕而发愣。

相关词

1. 【一个】 表数量。单个。用于人和各种事物; 整个; 用在动词和补语之间,表示程度; 跟名词﹑动词结合,用在谓语动词前,表示快速或突然。

2. 【张口结舌】 结舌:舌头不能转动。张着嘴说不出话来。形容理屈词穷,或因紧张害怕而发愣。

3. 【考虑】 思索问题,以便做出决定这个问题让我~一下再答复你ㄧ你做这件事,有点儿欠~。

4. 【问题】 要求解答的题目考卷上有六个问题|我提一个问题,请大家思考; 需要研究解决的疑难和矛盾交通问题|不成问题|没问题|写什么是一个问题,怎么写又是一个问题; 关键;重点问题在于廉政|问题在于资金; 意外事故出问题|发生问题。

相关查询

何其相似乃尔 何其相似乃尔 何乐而不为 何乐而不为 何乐而不为 何乐而不为 何乐而不为 何乐而不为 何乐而不为 何乐而不为

最新发布

精准推荐

月墙 干字旁的字 長字旁的字 捧心西子 一至于此 晋年 鬯字旁的字 卜字旁的字 哑口无声 致实 选取 以夜继昼 虺开头的词语有哪些 长跑 望门贵族 包含虽的成语 丿字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词