字好书

时间: 2025-04-29 13:18:33

句子

这对双胞胎姐妹总是形影相依,让人很难分辨她们。

意思

最后更新时间:2024-08-20 05:54:55

语法结构分析

  1. 主语:“这对双胞胎姐妹”

    • 由“这”、“对”、“双胞胎”、“姐妹”四个词组成,其中“这”是指示代词,“对”表示成对关系,“双胞胎”和“姐妹”共同构成名词短语。
  2. 谓语:“总是形影相依”

    • “总是”是副词,表示频率;“形影相依”是动词短语,表示紧密相伴的状态。
  3. 宾语:无明显宾语,句子描述的是主语的状态。

  4. 时态:一般现在时,表示经常性或*惯性的动作或状态。

  5. 语态:主动语态。

*. 句型:陈述句,用于陈述一个事实或状态。

词汇学*

  1. 双胞胎:指同一胎出生的两个婴儿,通常指同性别。

    • 同义词:孪生、兄弟姐妹。
    • 反义词:独生子。
  2. 形影相依:形容关系非常密切,彼此离不开。

    • 同义词:如影随形、亲密无间。
    • 反义词:形同陌路、疏远。
  3. 分辨:区分、辨别。

    • 同义词:识别、区分。
    • 反义词:混淆、误认。

语境理解

  • 句子描述了一对双胞胎姐妹的关系非常亲密,以至于外人很难区分她们。这种描述可能在讨论家庭关系、个人特征或社交场合中出现。

语用学分析

  • 句子在实际交流中可能用于描述双胞胎的特殊关系,或者在讨论如何区分双胞胎时使用。语气的变化可能影响听者对这种关系的理解,例如,如果语气带有羡慕或好奇,可能表达了对这种亲密关系的赞赏或兴趣。

书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
    • “这对双胞胎姐妹的关系如此亲密,以至于人们很难区分她们。”
    • “人们很难区分这对总是形影不离的双胞胎姐妹。”

文化与*俗

  • 双胞胎在许多文化中都有特殊的象征意义,可能被视为好运或特殊命运的象征。在一些社会*俗中,双胞胎可能会受到特别的关注或照顾。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"These twin sisters are always inseparable, making it difficult for people to tell them apart."
  • 日文翻译:"この双子の姉妹はいつも形見を離さず、人々が彼女たちを区別するのは難しい。"
  • 德文翻译:"Diese Zwillingsschwestern sind immer unzertrennlich, was es schwer macht, sie auseinanderzuhalten."

翻译解读

  • 英文翻译中,“inseparable”准确地表达了“形影相依”的含义,而“tell them apart”则对应“分辨”。
  • 日文翻译中,“形見を離さず”传达了“形影相依”的意思,“区別するのは難しい”对应“分辨”。
  • 德文翻译中,“unzertrennlich”表达了“形影相依”的紧密关系,“auseinanderzuhalten”对应“分辨”。

上下文和语境分析

  • 句子可能在讨论家庭、学校或社交场合中出现,用于描述双胞胎的特殊关系。在不同的语境中,句子的含义可能会有所不同,例如,在家庭语境中可能表达了对这种关系的赞赏,而在社交场合中可能表达了对区分双胞胎的好奇。

相关成语

1. 【形影相依】 ①指在孤寂的处境中相依相伴。②形容孤单无依。③互相依靠,紧密相连。

相关词

1. 【双胞胎】 两个同一胎出生的兄弟姐妹。

2. 【姐妹】 姐姐和妹妹。a)不包括本人:她没有~,只有一个哥哥。b)包括本人:她们~俩都是先进生产者|她就~一个(没有姐姐或妹妹);弟兄姐妹;同胞。

3. 【形影相依】 ①指在孤寂的处境中相依相伴。②形容孤单无依。③互相依靠,紧密相连。

相关查询

怒容满面 怒容满面 怒容满面 怒容满面 怒容满面 怒容满面 怒容满面 怒容满面 怒容满面 怒容满面

最新发布

精准推荐

井开头的成语 切齿嚼牙 矛字旁的字 大名鼎鼎 匸字旁的字 楷结尾的词语有哪些 乡屯 髟字旁的字 包含畏的词语有哪些 爨宝子碑 氏字旁的字 月字旁的字 当场献丑 雕像 猿惊鹤怨 考次 明灵 仁者必寿

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词