字好书

时间: 2025-04-26 04:01:30

句子

我们爬过了崇山峻岭,终于到达了山顶。

意思

最后更新时间:2024-08-19 14:39:15

语法结构分析

句子:“我们爬过了崇山峻岭,终于到达了山顶。”

  • 主语:我们
  • 谓语:爬过、到达
  • 宾语:崇山峻岭、山顶
  • 时态:过去时(爬过了、到达了)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 我们:代词,指说话者和至少另一个人。
  • 爬过:动词,表示通过攀爬的方式越过。
  • 崇山峻岭:名词短语,形容山势高峻,难以攀登。
  • 终于:副词,表示经过一段时间或努力后最终发生。
  • 到达:动词,表示抵达某个地点。
  • 山顶:名词,山的最高点。

语境理解

  • 句子描述了一群人经过努力攀爬,最终到达山顶的情景。
  • 可能的语境包括登山活动、探险旅行等。

语用学分析

  • 句子在实际交流中可能用于分享成功登顶的经历。
  • 隐含意义:经历困难后获得成功的喜悦。

书写与表达

  • 不同句式表达:
    • “经过艰难的攀爬,我们最终站在了山顶。”
    • “我们克服了崇山峻岭的挑战,成功抵达山顶。”

文化与*俗

  • 句子中的“崇山峻岭”可能与**文化中的山岳崇拜有关。
  • 登山在**文化中常被视为一种挑战自我和接近自然的活动。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"We climbed over the towering mountains and finally reached the summit."
  • 日文翻译:"私たちは高い山々を登りきり、ついに頂上に到達しました。"
  • 德文翻译:"Wir sind über die hohen Gebirge geklettert und haben endlich den Gipfel erreicht."

翻译解读

  • 英文:"towering mountains" 强调山的高大。
  • 日文:"高い山々" 直接翻译为“高高的山”。
  • 德文:"hohen Gebirge" 强调山的高耸。

上下文和语境分析

  • 句子在描述登山经历时,强调了攀登的困难和最终的成功。
  • 在不同的文化背景下,登山的意义和体验可能有所不同,但普遍存在对自然和挑战的尊重。

相关成语

1. 【崇山峻岭】 连绵起伏的高山。

相关词

1. 【山顶】 山的最高处。

2. 【崇山峻岭】 连绵起伏的高山。

3. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。

4. 【终于】 副词。到底;终究;毕竟试验终于成功了|终于回来了|终于,我们又见面了。

相关查询

倒屣相迎 倒屣相迎 倒屣相迎 倒屣相迎 倒屣相迎 倒屣相迎 倒山倾海 倒山倾海 倒山倾海 倒山倾海

最新发布

精准推荐

料敌若神 每牛 祲祥 筌蹏一悟 覆雨翻云 贝字旁的字 抱令守律 耒字旁的字 烧高香 风驰霆击 貝字旁的字 血字旁的字 料取 青字旁的字 屹然山立

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词