时间: 2025-04-29 09:29:31
他写文章时总是不因人热,坚持用自己的风格和观点来表达。
最后更新时间:2024-08-08 12:46:56
句子:“他写文章时总是不因人热,坚持用自己的风格和观点来表达。”
时态:一般现在时,表示*惯性动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
句子表达了一个人在写作时不受他人影响,坚持自己的风格和观点。这种行为体现了独立思考和个性表达的重要性。
在实际交流中,这句话可以用来赞扬某人的独立性和原创性,也可以用来鼓励他人坚持自己的想法。
英文翻译:He always writes articles without being influenced by others, insisting on expressing his own style and perspective.
日文翻译:彼はいつも他人の影響を受けずに、自分のスタイルと観点で文章を書きます。
德文翻译:Er schreibt immer Artikel, ohne von anderen beeinflusst zu werden, und besteht darauf, in seinem eigenen Stil und mit seiner eigenen Sichtweise zu expressieren.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【不因人热】 因:依靠。汉时梁鸿不趁他人热灶烧火煮饭。比喻为人孤僻高傲。也比喻不依赖别人。