字好书

时间: 2025-04-26 21:51:54

句子

他在辩论赛中口吻生花,成功说服了评委和观众。

意思

最后更新时间:2024-08-14 05:30:21

语法结构分析

句子:“他在辩论赛中口吻生花,成功说服了评委和观众。”

  • 主语:他
  • 谓语:说服了
  • 宾语:评委和观众
  • 状语:在辩论赛中、成功
  • 定语:口吻生花(修饰主语“他”)

句子时态为过去时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学*

  • 口吻生花:形容说话技巧高超,能言善辩。
  • 成功:达到预期目的。
  • 说服:通过论证使对方信服。
  • 评委:评判比赛的人员。
  • 观众:观看比赛的人。

语境理解

句子描述了在辩论赛中,某人通过高超的说话技巧成功说服了评委和观众。这可能发生在学术、教育或公共演讲等场合。

语用学分析

句子在实际交流中用于赞扬某人的辩论技巧和说服能力。语气为正面肯定,表达了对主语能力的赞赏。

书写与表达

  • 同义表达:他在辩论赛中言辞犀利,成功赢得了评委和观众的认同。
  • 变换句式:评委和观众被他在辩论赛中的精彩表现所说服。

文化与*俗

  • 口吻生花:这个成语源自**古代,形容人说话有文采,能言善辩。
  • 辩论赛:在西方文化中,辩论赛是一种常见的学术活动,强调逻辑和说服力。

英/日/德文翻译

  • 英文:He eloquently argued in the debate, successfully persuading the judges and the audience.
  • 日文:彼は討論会で巧みに語りかけ、審査員や観客を説得しました。
  • 德文:Er argumentierte in der Debatte eloquent, und konnte die Richter und das Publikum erfolgreich überzeugen.

翻译解读

  • 英文:使用了“eloquently argued”来表达“口吻生花”,强调了说话的技巧和说服力。
  • 日文:使用了“巧みに語りかけ”来表达“口吻生花”,强调了说话的技巧和说服力。
  • 德文:使用了“eloquent”来表达“口吻生花”,强调了说话的技巧和说服力。

上下文和语境分析

句子在描述一个具体的辩论场景,强调了主语的辩论技巧和说服效果。这种描述常见于学术、教育和公共演讲等领域,用于赞扬某人的沟通和说服能力。

相关成语

1. 【口吻生花】 比喻谈吐文雅。

相关词

1. 【口吻生花】 比喻谈吐文雅。

2. 【成功】 成就功业或事业; 成就的功业,既成之功; 事情获得预期结果; 成效; 收获。

3. 【观众】 看表演、比赛或看电影、电视的人:演出结束,~起立鼓掌|电视~。

4. 【评委】 评审委员或评选委员的简称:~会丨担任~。

5. 【说服】 用理由充分的话开导对方﹐使之心服。

相关查询

潜龙勿用 潜龙勿用 潜龙勿用 潜龙勿用 潜龙勿用 潜龙勿用 潜龙勿用 潜龙勿用 潜龙勿用 潜遁幽抑

最新发布

精准推荐

人字头的字 御帘 羽毛已丰 单人旁的字 兀字旁的字 证词 觥饭不及壶飧 馔玉炊珠 干字旁的字 隶字旁的字 枝子 挽弩自射 项庄舞剑,志在沛公 重岩迭嶂 跌破 包含眼的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词