字好书

时间: 2025-04-29 03:07:54

句子

她为了报复同事,散布谣言,最后自己也失去了工作,真是损人不利己。

意思

最后更新时间:2024-08-22 02:28:03

1. 语法结构分析

  • 主语:她
  • 谓语:散布谣言、失去
  • 宾语:谣言、工作
  • 状语:为了报复同事、最后
  • 定语:损人不利己

句子时态为一般过去时,语态为主动语态,句型为陈述句。

2. 词汇学*

  • :代词,指代一个女性。
  • 为了:介词,表示目的。
  • 报复:动词,表示对某人进行伤害以回应之前的伤害。
  • 同事:名词,指在同一工作单位工作的人。
  • 散布:动词,表示广泛传播。
  • 谣言:名词,指没有根据的消息或传闻。
  • 最后:副词,表示最终。
  • 失去:动词,表示不再拥有。
  • 工作:名词,指职业或任务。
  • 损人不利己:成语,表示伤害别人同时也对自己不利。

3. 语境理解

句子描述了一个女性为了报复同事而散布谣言,最终自己也失去了工作的情况。这种行为在职场中是不被接受的,因为它破坏了职业道德和同事间的信任。

4. 语用学研究

这个句子在实际交流中可能用于批评或警告某人不要采取报复行为,因为它不仅伤害他人,也会对自己造成负面影响。句子的语气是批评性的。

5. 书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 她因报复同事而散布谣言,结果自己也丢了工作,真是自食其果。
  • 为了回击同事,她传播了不实之言,最终导致自己失业,这种行为真是得不偿失。

. 文化与

句子中的“损人不利己”是一个成语,反映了文化中对道德和行为后果的重视。这个成语强调了行为的双重负面后果,即不仅伤害他人,也对自己不利。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:She spread rumors to get back at her colleagues, but ended up losing her job herself, truly a lose-lose situation.
  • 日文翻译:彼女は同僚に仕返しをして噂を流したが、結局自分も仕事を失った、まさに損人不利己だ。
  • 德文翻译:Sie verbreitete Gerüchte, um ihren Kollegen zu schaden, aber letztendlich verlor sie selbst ihren Job, wirklich eine verlorene Situation für beide Seiten.

翻译解读

  • 英文:强调了“lose-lose situation”,即双输的局面。
  • 日文:使用了“損人不利己”的日文表达,保留了原句的成语含义。
  • 德文:强调了“verlorene Situation für beide Seiten”,即双方都受损的情况。

上下文和语境分析

这个句子通常用于讨论职场伦理、报复行为的后果以及个人行为对自身和他人的影响。在不同的文化和社会背景下,人们对这种行为的看法可能有所不同,但普遍认为这种行为是不道德的,并且会导致负面后果。

相关成语

1. 【损人不利己】 损害别人对自己也没有好处。

相关词

1. 【同事】 谓行事相同; 相与共事;执掌同一事务; 共事的人◇指在同一单位工作的人; 相同的事物。

2. 【失去】 消失;失掉。

3. 【工作】 从事体力或脑力劳动,也泛指机器、工具受人操纵而发挥生产作用积极~ㄧ开始~ㄧ铲土机正在~; 职业找~ㄧ~没有贵贱之分; 业务;任务~量ㄧ宣传~ㄧ工会~ㄧ科学

4. 【报复】 打击批评自己或损害自己利益的人:打击~|受到~|~情绪。

5. 【损人不利己】 损害别人对自己也没有好处。

6. 【最后】 时间上或次序上在所有别的之后。

7. 【自己】 代词。自身﹐本身; 自己人; 知己亲近;关系密切。

8. 【谣言】 没有事实根据的消息:散布~|不要轻信~。

相关查询

守身如玉 守身如玉 守身如玉 守身如玉 守身如玉 守身如玉 守身如玉 守身如玉 守身如玉 守身如玉

最新发布

精准推荐

旅朋 藏怒宿怨 豪饮 以子之矛,攻子之盾 卤字旁的字 纤毫毕现 包含喷的词语有哪些 木字旁的字 得病乱投医 抑郁症 上下无常 示字旁的字 隶字旁的字 克字旁的字 包含箬的词语有哪些 濯曜罗 行路

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词