时间: 2025-04-27 17:15:45
在投资时,高收益和低风险二者不可得兼,投资者需要谨慎决策。
最后更新时间:2024-08-10 00:28:19
句子:“在投资时,高收益和低风险二者不可得兼,投资者需要谨慎决策。”
句子为陈述句,时态为现在时,语态为主动语态。
同义词:
句子在投资领域的特定情境中使用,强调了投资决策的复杂性,即高收益往往伴随着高风险,而低风险往往意味着较低的收益。
句子在投资咨询、金融教育等实际交流场景中使用,旨在提醒投资者在追求高收益的同时,也要考虑到潜在的风险,并做出谨慎的决策。
不同句式表达:
句子中“不可得兼”源自**古代哲学思想,强调了事物之间的矛盾性和选择的重要性。在投资文化中,这一概念被广泛应用,提醒人们在投资时要权衡利弊。
英文翻译: "In investing, high returns and low risk cannot be achieved simultaneously, so investors need to make cautious decisions."
日文翻译: "投資の際、高いリターンと低いリスクは両立できないため、投資家は慎重な判断を下す必要があります。"
德文翻译: "Bei Investitionen können hohe Renditen und geringes Risiko nicht gleichzeitig erreicht werden, daher müssen Anleger vorsichtige Entscheidungen treffen."
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析: