时间: 2025-04-29 03:02:42
在商业竞争中,先发制人往往能占据有利地位,吸引更多客户。
最后更新时间:2024-08-11 05:35:07
句子:“在商业竞争中,先发制人往往能占据有利地位,吸引更多客户。”
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
同义词扩展:
句子在商业竞争的背景下,强调了采取主动策略的重要性。在商业环境中,先发制人可以带来市场优势,吸引更多的客户,从而增加市场份额和利润。
句子在商业策略讨论中常用,强调主动出击的重要性。在实际交流中,这种表达可以激励团队采取积极行动,也可能用于分析竞争对手的策略。
不同句式表达:
句子反映了商业竞争中的普遍策略,即“先下手为强”。这种观念在许多文化中都有体现,强调了行动的及时性和果断性。
英文翻译:In business competition, taking the initiative often allows one to gain a favorable position and attract more customers.
日文翻译:ビジネス競争において、先手を打つことはしばしば有利な地位を占め、より多くの顧客を引き寄せることができます。
德文翻译:Im Wettbewerb kann es oft vorteilhaft sein, zuerst zu handeln, um eine günstige Position zu erreichen und mehr Kunden anzuziehen.
重点单词:
翻译解读:
句子在商业策略讨论中使用,强调了主动出击的重要性。在分析市场动态或制定商业计划时,这种表达可以帮助理解为何某些企业能够领先于竞争对手。
1. 【先发制人】 发:开始行动;制:控制,制服。原指丢动手的牌主动地位,可以控制对方。后也泛指争取主动,先动手来制服对方。
1. 【先发制人】 发:开始行动;制:控制,制服。原指丢动手的牌主动地位,可以控制对方。后也泛指争取主动,先动手来制服对方。
2. 【吸引】 把事物或别人的注意力引到自己方面来吸引力|磁石能把铁吸引过来|这部电影深深地吸引了我; 吸收引进吸引人才|吸引德才兼备的青年干部以充实各级领导班子。
3. 【商业】 以买卖方式使商品流通的经济活动,也指组织商品流通的国民经济部门。
4. 【地位】 人或团体在社会关系中所处的位置; 人或物所占的地方; 程度;地步。
5. 【客户】 旧时指以租佃为生的人家(跟‘主户’相对); 旧时指外地迁来的住户; 工厂企业或经纪人称来往的主顾;客商展销的新产品受到国内外~的欢迎。
6. 【往往】 常常; 处处。
7. 【有利】 有利益﹐有好处。
8. 【竞争】 为了自己方面的利益而跟人争胜:贸易~|~激烈|自由~。