字好书

时间: 2025-07-29 22:11:05

句子

这座古老的建筑天生天化,历经风雨依然屹立不倒。

意思

最后更新时间:2024-08-15 23:30:44

语法结构分析

句子:“这座古老的建筑天生天化,历经风雨依然屹立不倒。”

  • 主语:这座古老的建筑

  • 谓语:天生天化,历经风雨依然屹立不倒

  • 宾语:无明显宾语,谓语部分为并列结构,描述主语的状态和经历。

  • 时态:一般现在时,强调当前的状态。

  • 语态:主动语态。

  • 句型:陈述句。

词汇分析

  • 天生天化:形容事物自然形成,自然而然地存在。

  • 历经风雨:经历了很多困难和挑战。

  • 屹立不倒:坚定不移,稳固不动。

  • 同义词

    • 天生天化:自然而然、天生丽质
    • 历经风雨:历经沧桑、历经磨难
    • 屹立不倒:坚如磐石、稳如泰山

语境分析

  • 句子描述了一座古老的建筑,强调其自然形成和历经困难后依然稳固的状态。
  • 文化背景:在**文化中,古老的建筑常常被赋予历史和文化的象征意义,强调其坚韧和持久。

语用学分析

  • 使用场景:描述历史建筑、文化遗产等,强调其历史价值和文化意义。
  • 礼貌用语:无明显礼貌用语,但表达了对古老建筑的尊重和赞美。

书写与表达

  • 不同句式:
    • 这座古老的建筑自然形成,经历了无数风雨,依然稳固不动。
    • 历经风雨,这座古老的建筑依然屹立不倒,天生天化。

文化与*俗

  • 文化意义:古老的建筑在**文化中常常被视为历史的见证和文化的传承,强调其历史价值和文化意义。
  • 相关成语:
    • 天生天化:自然而然,天生丽质。
    • 历经风雨:历经沧桑,历经磨难。
    • 屹立不倒:坚如磐石,稳如泰山。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:This ancient building, formed by nature, has withstood the test of time and remains standing firm.
  • 日文翻译:この古い建物は、自然に形成され、風雨に耐えていますが、依然としてしっかりと立っています。
  • 德文翻译:Dieses alte Gebäude, das von Natur aus entstanden ist, hat die Prüfung der Zeit bestanden und steht immer noch fest.

翻译解读

  • 重点单词
    • formed by nature:自然形成
    • withstood the test of time:经受住了时间的考验
    • remains standing firm:依然稳固不动

上下文和语境分析

  • 上下文:句子可能在描述一座历史悠久的建筑,强调其历史价值和文化意义。
  • 语境:在文化遗产保护、历史建筑介绍等场景中,强调古老建筑的坚韧和持久。

相关成语

1. 【天生天化】 指天然生就。

相关词

1. 【依然】 依旧:风景~;仍然:~如故|时至今日,问题~没有得到解决。

2. 【古老】 经历了久远年代的~的风俗丨~的民族。

3. 【天生天化】 指天然生就。

4. 【屹立】 高耸挺立。

5. 【建筑】 修建(房屋、道路、桥梁等):~桥梁|~铁路|这座礼堂~得非常坚固丨;不能把自己的幸福~在别人的痛苦上;建筑物:古老的~|园林~丨;上层~。

相关查询

乘险抵巇 乘险抵巇 乘险抵巇 乘间击瑕 乘间击瑕 乘间击瑕 乘间击瑕 乘间击瑕 乘间击瑕 乘间击瑕

最新发布

精准推荐

蹑景追飞 生花之笔 羽字旁的字 出洋 淑雅 支字旁的字 飞字旁的字 辵字旁的字 包含殃的成语 琼枝玉叶 克俭克勤 一狐之腋 杏园 庶开头的词语有哪些 隶字旁的字 衣褶 筐簏

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词