时间: 2025-04-28 15:20:30
这本书的文笔流畅,一顾倾人,让人读来爱不释手。
最后更新时间:2024-08-07 22:56:58
句子:“这本书的文笔流畅,一顾倾人,让人读来爱不释手。”
主语:“这本书的文笔”
谓语:“流畅”、“倾人”、“读来爱不释手”
宾语:无明显宾语,但“一顾倾人”中的“人”可以视为间接宾语
时态:一般现在时
语态:主动语态
句型:陈述句
文笔:指作者的写作风格和技巧
流畅:形容文章读起来顺畅,没有阻碍
一顾倾人:形容文章或事物一眼就能吸引人,使人着迷
爱不释手:形容非常喜欢,舍不得放手
同义词:
反义词:
英文翻译:The writing of this book is so smooth that it captivates readers at first glance, making them unable to put it down.
日文翻译:この本の文章はとても流暢で、一目で人を魅了し、読んでいると手放せなくなる。
德文翻译:Die Schrift dieses Buches ist so flüssig, dass es Leser auf den ersten Blick fasziniert und sie es nicht mehr weglegen können.
重点单词:
翻译解读: