字好书

时间: 2025-07-29 15:34:32

句子

在名利场上,很多人被名靰利鞚所迷惑,失去了自我。

意思

最后更新时间:2024-08-14 17:34:48

语法结构分析

句子“在名利场上,很多人被名靰利鞚所迷惑,失去了自我。”的语法结构如下:

  • 主语:很多人
  • 谓语:被迷惑、失去
  • 宾语:名靰利鞚、自我
  • 状语:在名利场上

句子时态为一般现在时,语态为被动语态(被迷惑),句型为陈述句。

词汇学*

  • 名利场:指追逐名利的地方,通常指社会、职场等。
  • 名靰利鞚:比喻名利,靰鞚是古代马具,这里比喻束缚人的名利。
  • 迷惑:使人困惑、失去判断力。
  • 失去自我:指在追求名利的过程中,失去了原本的自我和价值观。

语境理解

句子在特定情境中表达了对现代社会中人们过于追求名利,以至于失去自我和本真状态的批判和担忧。文化背景和社会*俗使得“名利场”和“名靰利鞚”这样的表达具有特定的象征意义。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可能用于批评或警示那些过于追求名利的人,提醒他们保持自我和价值观。句子的语气较为严肃,隐含了对这种现象的不满和担忧。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 在追逐名利的道路上,许多人迷失了方向,忘记了最初的自己。
  • 名利如同无形的枷锁,让许多人失去了真实的自我。

文化与*俗

句子中“名靰利鞚”是一个比喻,源自古代文化,用以形容名利的束缚和诱惑。这种表达方式体现了文化中对名利的复杂态度,既有追求也有警惕。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In the arena of fame and fortune, many people are deluded by the allure of名利, losing themselves in the process.
  • 日文翻译:名利の場で、多くの人々は名利の誘惑に惑わされ、自分自身を失っている。
  • 德文翻译:Im Wettbewerb um Ruhm und Reichtum sind viele Menschen vom Reiz von名利的betört und verlieren sich selbst.

翻译解读

在不同语言的翻译中,保持了原句的批判意味和对名利的比喻,同时适应了各自语言的表达*惯。

上下文和语境分析

句子通常出现在讨论社会现象、个人价值观或道德选择的文本中,强调在追求名利的过程中保持自我和价值观的重要性。

相关成语

1. 【名靰利鞚】 靰:马缰绳;鞚:马笼头。比喻名利束缚人就象缰绳和锁链一样。

相关词

1. 【名利场】 长篇小说。英国萨克雷作于1848年。女主人公蓓基·夏泼出身贫寒,父母双亡。在学校中她受尽歧视,感到忿懑不平,离畜便开始投机、冒险的生活。她靠自己的美貌,不择手段地猎取金钱,力图进入上流社会。然而上流社会门禁森严,她的出身始终阻碍她获得成功。

2. 【名靰利鞚】 靰:马缰绳;鞚:马笼头。比喻名利束缚人就象缰绳和锁链一样。

3. 【失去】 消失;失掉。

4. 【迷惑】 亦作"迷或"; 辨不清是非;摸不着头脑; 使迷惑。

相关查询

披裘带索 披肝露胆 披肝露胆 披肝露胆 披肝露胆 披肝露胆 披肝露胆 披肝露胆 披肝露胆 披肝露胆

最新发布

精准推荐

歺字旁的字 建之底的字 判开头的词语有哪些 展展 音字旁的字 诗负 大水冲了龙王庙 数以万计 无支祁 一世之利 九流十家 动如脱兔 石字旁的字 巾字旁的字 昵侍 家势中落 包含混的成语

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词