时间: 2025-06-14 09:02:17
考试前夜,学生们都弓上弦,刀出鞘,全力以赴地复习。
最后更新时间:2024-08-20 00:49:06
句子描述了考试前夜,学生们为了应对考试而进行的紧张复习状态。这里的“弓上弦,刀出鞘”是一个比喻,形象地表达了学生们准备充分、随时准备应对考试的状态。
这句话在实际交流中用于描述学生们在考试前的紧张和努力状态,传达了一种紧迫感和决心。语气上,这句话带有一定的夸张和激励性质,旨在强调学生们的努力和决心。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
“弓上弦,刀出鞘”这个成语源自古代战争,比喻准备充分,随时可以行动。在现代汉语中,这个成语常用来形容人们在关键时刻的准备状态。
英文翻译:On the eve of the exam, students are like bows drawn and swords unsheathed, reviewing with all their might.
重点单词:
翻译解读:这句话用英文表达了学生们在考试前夜的紧张复习状态,使用了“bows drawn and swords unsheathed”这个比喻来强调他们的准备状态。
上下文和语境分析:在英语中,这个比喻同样传达了一种紧迫感和决心,强调学生们在考试前的努力和准备。
1. 【全力以赴】 赴:前往。把全部力量都投入进去。