字好书

时间: 2025-04-27 15:02:12

句子

医院急诊室晚上,人多手杂,医生护士都在忙碌。

意思

最后更新时间:2024-08-10 06:01:24

1. 语法结构分析

句子“医院急诊室晚上,人多手杂,医生护士都在忙碌。”是一个简单的陈述句。

  • 主语:“医院急诊室晚上”描述了时间和地点,可以视为句子的主语部分。
  • 谓语:“人多手杂”和“医生护士都在忙碌”是句子的谓语部分,描述了急诊室的情况和医生护士的状态。
  • 宾语:句子中没有明显的宾语,因为描述的是一种状态而非动作的对象。

2. 词汇学*

  • 医院:指提供医疗服务的机构。
  • 急诊室:医院中专门处理紧急医疗情况的部门。
  • 晚上:一天中的时间段,通常指日落后到睡觉前的时间。
  • 人多手杂:形容人多且事情繁杂,手忙脚乱。
  • 医生:专业从事医疗诊断和治疗的人员。
  • 护士:在医疗机构中协助医生进行护理工作的人员。
  • 忙碌:形容人或事物处于繁忙状态。

3. 语境理解

句子描述了医院急诊室在晚上的繁忙场景,反映了急诊室在夜间可能面临的高压力和高工作量。这种描述常见于医疗剧或新闻报道中,用以强调医疗人员的辛勤工作。

4. 语用学研究

句子在实际交流中可能用于描述医院的工作状态,或者在讨论医疗体系时作为例证。它传达了一种紧张和忙碌的氛围,可能隐含对医疗人员辛勤工作的赞赏或对医疗资源紧张的担忧。

5. 书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “晚上的医院急诊室,人满为患,医生和护士忙得不可开交。”
  • “在夜幕降临的急诊室,人潮涌动,医护人员正全力以赴。”

. 文化与

句子反映了医疗行业的工作特点,即24小时不间断的服务。在**文化中,医生和护士通常被视为辛勤工作的象征,他们的工作常常被赞扬和尊重。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"In the hospital emergency room at night, it's crowded and chaotic, with doctors and nurses all busy."
  • 日文翻译:"病院の救急室で夜、人が多くて手が足りない、医師や看護師はみんな忙しい。"
  • 德文翻译:"In der Notaufnahme des Krankenhauses in der Nacht ist es voll und chaotisch, Ärzte und Krankenschwestern sind alle beschäftigt."

通过这些翻译,我们可以看到不同语言在表达相同场景时的差异,同时也加深了对原句的理解。

相关成语

1. 【人多手杂】 指动手的人多。也指人头杂的场合,东西容易散失或丢失。

相关词

1. 【人多手杂】 指动手的人多。也指人头杂的场合,东西容易散失或丢失。

2. 【医生】 掌握医药知识、以治病为业的人。

3. 【医院】 治疗和护理病人的机构,也兼做健康检查、疾病预防等工作。

4. 【忙碌】 事情多,不得闲:忙忙碌碌|为了大家的事情,他一天到晚十分~。

5. 【护士】 医疗机构中担任护理工作的人员。

相关查询

委曲从顺 委曲从顺 委曲从顺 委曲周全 委曲周全 委曲周全 委曲周全 委曲周全 委曲周全 委曲周全

最新发布

精准推荐

至字旁的字 饥驱叩门 竹字头的字 匣里龙吟 狗尾草 怡然自若 杰开头的词语有哪些 黽字旁的字 刻吏 横纹肌 色字旁的字 包含位的成语 远害全身 昧结尾的成语 击丸 宝扇 攻过箴阙 匕字旁的字 幽开头的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词