字好书

时间: 2025-04-28 02:15:31

句子

他在比赛中失利,满脸的失落让人寒心酸鼻。

意思

最后更新时间:2024-08-16 18:48:39

语法结构分析

句子“他在比赛中失利,满脸的失落让人寒心酸鼻。”的语法结构如下:

  • 主语:他
  • 谓语:失利
  • 宾语:无直接宾语,但“失利”本身是一个动词,表示动作的结果。
  • 状语:在比赛中
  • 补语:满脸的失落
  • 定语:满脸的
  • 谓语动词:让人寒心酸鼻

句子时态为一般过去时,句型为陈述句。

词汇分析

  • :代词,指代某个人。
  • 比赛:名词,指竞技活动。
  • 失利:动词,指在比赛中失败。
  • 满脸:形容词短语,修饰“失落”。
  • 失落:形容词,表示情绪低落。
  • 让人寒心酸鼻:动词短语,表示引起强烈的同情或悲伤。

语境分析

句子描述了一个人在比赛中失败后的情绪状态。这种情境在体育赛事中常见,失败者可能会感到沮丧和失落。文化背景中,体育比赛往往被赋予了超越比赛本身的象征意义,如团队精神、个人奋斗等。

语用学分析

句子在实际交流中用于描述和同情某人在比赛中的失败。使用“寒心酸鼻”这样的表达,增加了情感的深度,使听者更能感受到说话者的同情和理解。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 他在比赛中遭遇失败,脸上写满了失落,令人感到心酸。
  • 比赛的结果让他满脸失落,这种情绪让人感到寒心。

文化与*俗

“寒心酸鼻”这个表达在**文化中常用来形容看到他人不幸或失败时的心情。它蕴含了深厚的同情和理解。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:He lost the game, and the disappointment on his face was heart-wrenching.
  • 日文翻译:彼は試合に負け、顔には失望があふれていた。その姿は心が痛くなるほどだった。
  • 德文翻译:Er verlor das Spiel, und die Enttäuschung auf seinem Gesicht war herzzerreißend.

翻译解读

  • 英文:使用“heart-wrenching”来表达强烈的情感反应。
  • 日文:使用“心が痛くなる”来表达同情和悲伤。
  • 德文:使用“herzzerreißend”来表达深刻的情感影响。

上下文和语境分析

句子在描述比赛失败的情境中,强调了失败者的情绪状态和旁观者的情感反应。这种描述在体育报道、个人经历分享等情境中常见,用以传达失败带来的情感冲击。

相关成语

1. 【寒心酸鼻】 寒心:心中战粟;酸鼻:鼻子辛酸。形容心里害怕而又悲痛。

相关词

1. 【失利】 丧失财利; 战败;打败仗; 指比赛﹑考试中失败。

2. 【失落】 遗失;丢失:不慎~了一块手表;精神上空虚或失去寄托:刚从岗位上退下来,他内心很~。

3. 【寒心酸鼻】 寒心:心中战粟;酸鼻:鼻子辛酸。形容心里害怕而又悲痛。

4. 【比赛】 在体育、生产等活动中,比较本领、技术的高低象棋~ㄧ~篮球。

相关查询

万古不朽 万古不朽 万古不朽 万古不朽 万古不朽 万古不朽 万古不朽 万古不朽 万古不朽 万变不离其宗

最新发布

精准推荐

石结尾的成语 立刀旁的字 惊汗 讶宾 令人作呕 包含毒的词语有哪些 包含棱的词语有哪些 黑字旁的字 户字头的字 千顷陂 鸧鹒 处实效功 祥麟瑞凤 签到 颐精养气 码头 肀字旁的字 曰字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词