时间: 2025-04-22 11:24:30
这个项目的计划书空咄咄,缺乏详细的执行步骤。
最后更新时间:2024-08-09 21:53:02
句子:“这个项目的计划书空咄咄,缺乏详细的执行步骤。”
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
同义词扩展:
句子表达了对某个项目计划书的不满,认为其内容空洞,没有提供足够具体的实施步骤。这种批评可能出现在项目评估、团队讨论或上级对下级的指导中。
在实际交流中,这样的句子可能用于表达批评或建议,语气较为直接。在不同的语境中,可以通过调整语气或使用更委婉的表达方式来减轻批评的直接性。
不同句式表达:
句子中没有明显的文化或习俗元素,但“空咄咄”这个表达可能带有一定的文化色彩,暗示了一种对内容质量的评价标准。
英文翻译:The project's plan is hollow, lacking detailed execution steps.
日文翻译:このプロジェクトの計画書は中身が空っぽで、詳細な実行手順が欠けています。
德文翻译:Der Plan des Projekts ist leer, fehlen detaillierte Ausführungsschritte.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【书空咄咄】 为叹息、愤慨、惊诧的的典实。
1. 【书空咄咄】 为叹息、愤慨、惊诧的的典实。
2. 【执行】 实施;实行坚决执行|执行命令|执行决定|执行上级指示; 依法定程序将已经发生法律效力的判决、裁定或行政处罚决定等付诸实施。刑事案件的判决、裁定的执行是强制性的。民事案件的判决、裁定等发生法律效力后,当事人必须自觉履行;一方当事人拒绝履行的,由审判员移交给执行员强制执行,对方当事人也可以向法院申请执行。
3. 【步骤】 事情进行的程序:有计划、有~地开展工作。
4. 【缺乏】 (所需要的、想要的或一般应有的事物)没有或不够:材料~|~经验|~锻炼。
5. 【计划】 工作或行动以前预先拟定的具体内容和步骤:利研~|五年~;做计划:先~一下再动手。
6. 【详细】 细节﹔详情; 周密完备。
7. 【这个】 亦作"这个"; 指示比较近的事物或人; 指代事物﹑原因或情况等; 表示夸张; 表示训斥。
8. 【项目】 事物分成的门类。