字好书

时间: 2025-04-26 20:20:38

句子

每当有重要消息发布,媒体工作者们都会引颈而望,希望能第一时间报道。

意思

最后更新时间:2024-08-20 01:45:04

语法结构分析

句子:“每当有重要消息发布,媒体工作者们都会引颈而望,希望能第一时间报道。”

  • 主语:媒体工作者们
  • 谓语:会引颈而望,希望能第一时间报道
  • 宾语:无直接宾语,但“希望能第一时间报道”中的“报道”可以视为间接宾语。
  • 时态:一般现在时,表示通常或*惯性的动作。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

词汇学*

  • 每当:表示每次,用于引导条件状语从句。
  • 重要消息:significant news,指具有重大影响或意义的新闻。
  • 发布:release,指公开宣布或发布信息。
  • 媒体工作者:media workers,指从事新闻、广播、电视等媒体行业的人员。
  • 引颈而望:形容急切地盼望,同义词有“翘首以盼”。
  • 希望:hope,表示期望或愿望。
  • 第一时间:first time,指最早或最快的时机。
  • 报道:report,指对**进行描述或叙述。

语境理解

句子描述了媒体工作者在重要消息发布时的典型反应和行为。这种行为反映了媒体行业的竞争性和时效性,以及媒体工作者对新闻价值的追求。

语用学研究

  • 使用场景:新闻发布现场、编辑部、新闻会议等。
  • 效果:强调媒体工作者的专业性和对时效性的重视。
  • 隐含意义:媒体工作者对新闻的敏感度和责任感。

书写与表达

  • 不同句式
    • 媒体工作者们总是急切地等待重要消息的发布,以便能立即进行报道。
    • 每当重要消息公布,媒体工作者们便迫不及待地想要抢先报道。

文化与*俗

  • 文化意义:媒体行业在全球文化中扮演着重要角色,是信息传播和社会监督的关键。
  • 成语典故:“引颈而望”源自古代对英雄或重要人物的期待,现代用于形容对重要**的急切期待。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Whenever important news is released, media workers crane their necks in anticipation, hoping to report it at the first moment.
  • 日文翻译:重要なニュースが発表されるたびに、メディア関係者は首を長くして待ち望み、一刻も早くそれを報道したいと願っています。
  • 德文翻译:Immer wenn wichtige Nachrichten veröffentlicht werden, beugen Medienschaffende den Hals und hoffen, sie sofort melden zu können.

翻译解读

  • 重点单词
    • crane their necks:引颈而望
    • anticipation:期待
    • report:报道
  • 上下文和语境分析:翻译准确传达了原句的紧迫感和媒体工作者的专业性。

相关成语

1. 【引颈而望】 引颈:伸长脖子。伸长脖子远望。形容殷切盼望。

相关词

1. 【媒体】 指交流、传播信息的工具,如报刊、广播、电视、互联网等:新闻~。

2. 【希望】 心里想着实现某种情况希望能考上大学; 心愿;理想绝境中还抱着希望|所有的希望全成了泡影|对未来充满希望。

3. 【引颈而望】 引颈:伸长脖子。伸长脖子远望。形容殷切盼望。

4. 【消息】 关于人或事物情况的报道:财经~|最新~;指人或事物的动向或变化的情况;音信:去后再无~。

5. 【第一时间】 指距事情发生后最近的时间:抢在~赶到火灾现场。

6. 【重要】 指重镇﹑要地; 谓重大而主要。

相关查询

上颚 上颚 上颚 上馆子 上馆子 上馆子 上馆子 上馆子 上馆子 上馆子

最新发布

精准推荐

鸾分凤离 藤开头的词语有哪些 奋开头的词语有哪些 卖剑买琴 深根宁极 戈字旁的字 黽字旁的字 母字旁的字 畜我不卒 重足而立 画龙刻鹄 窘蹶 逮送 斤字旁的字 夷弱 无字旁的字 围困

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词