字好书

时间: 2025-04-26 21:42:08

句子

在辩论赛中,选手们举手扣额,争取发言的机会。

意思

最后更新时间:2024-08-09 16:54:41

语法结构分析

句子:“在辩论赛中,选手们举手扣额,争取发言的机会。”

  • 主语:选手们
  • 谓语:举手扣额,争取
  • 宾语:发言的机会
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学习

  • 举手扣额:一种动作,表示选手们在辩论赛中通过举手和扣额的动作来争取发言的机会。
  • 争取:努力获得或实现某事物。
  • 发言的机会:在辩论赛中,选手们希望得到的机会来表达自己的观点。

语境理解

  • 句子描述的是辩论赛中的一个常见场景,选手们通过特定的动作来表明自己希望发言。
  • 这种行为在辩论赛中是一种常见的礼仪,体现了选手们对辩论规则的尊重和对发言机会的渴望。

语用学分析

  • 在实际交流中,这种表达方式体现了选手们的积极性和对辩论的投入。
  • 通过“举手扣额”这一动作,选手们传达了他们对发言机会的渴望,同时也显示了他们的礼貌和遵守规则的态度。

书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:“在辩论赛中,选手们通过举手和扣额的动作来竞争发言的机会。”

文化与习俗

  • 辩论赛是一种常见的学术和文化活动,体现了对知识和辩论技巧的尊重。
  • “举手扣额”这一动作可能源于对辩论规则的传统遵守,也可能是一种文化习俗的体现。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:During a debate competition, the contestants raise their hands and knock their foreheads to vie for the opportunity to speak.
  • 日文翻译:討論大会で、選手たちは手を挙げて額を叩き、発言の機会を争っている。
  • 德文翻译:Bei einem Debattenwettbewerb heben die Teilnehmer ihre Hände und klopfen sich auf die Stirn, um die Gelegenheit zu sprechen zu ergattern.

翻译解读

  • 英文翻译中,“vie for”表示“竞争”,强调了选手们对发言机会的竞争性。
  • 日文翻译中,“争っている”也表示“竞争”,同样强调了选手们的积极态度。
  • 德文翻译中,“ergattern”表示“争取”,同样传达了选手们对发言机会的渴望。

上下文和语境分析

  • 这个句子描述的是辩论赛中的一个具体场景,选手们通过特定的动作来表明自己希望发言。
  • 在辩论赛的语境中,这种行为是常见的,体现了选手们对辩论规则的尊重和对发言机会的渴望。

相关成语

1. 【举手扣额】 举手拍额,表示庆幸。

相关词

1. 【举手扣额】 举手拍额,表示庆幸。

2. 【争取】 力求得到或做到;想要什么都得努力去争取|争取超额完成指标。

3. 【发言】 ;发表意见(多指在会议上):~权|积极~|他已经发过言了;发表的意见(多指在会议上):他在大会上的~很中肯。

4. 【机会】 恰好的时候;时机:错过~|千载一时的好~。

相关查询

天壤王郎 天外飞来 天壤悬隔 天壤王郎 天外飞来 天壤悬隔 天外飞来 天壤悬隔 天壤王郎 天外飞来

最新发布

精准推荐

革字旁的字 寓意深长 图穷匕首见 妍蚩 南淮 支手舞脚 骡开头的词语有哪些 走字旁的字 暗室欺心 几字旁的字 包含撒的成语 鼍鸣鳖应 巧文 包含兑的词语有哪些 瓜字旁的字 任待 跌荡不拘 爿字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词