时间: 2025-04-27 09:51:40
这位新教练上任后,大刀阔斧地调整了球队的战术体系。
最后更新时间:2024-08-15 17:38:00
句子:“这位新教练上任后,大刀阔斧地调整了球队的战术体系。”
时态:过去时,表示动作已经完成。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词扩展:
句子描述了一位新教练上任后对球队战术体系进行的重大调整。这种调整通常意味着教练有新的理念和策略,希望通过改变来提升球队的表现。
句子在实际交流中可能用于描述体育新闻、球队动态或教练变动等情况。使用“大刀阔斧”一词,传达了教练的决心和力度,增强了句子的表现力和感染力。
英文翻译:After taking office, the new coach made bold changes to the team's tactical system.
日文翻译:この新しいコーチが就任した後、大胆にチームの戦術体系を調整しました。
德文翻译:Nach seinem Amtsantritt hat der neue Trainer den Taktik-System des Teams mit Entschlossenheit verändert.
句子可能在体育新闻报道、球队官方声明或球迷讨论中出现,用于描述教练变动带来的战术变革。这种变革通常会引起球迷的关注和讨论,因为它可能直接影响球队的表现和成绩。
1. 【大刀阔斧】 原指使用阔大的刀斧砍杀敌人。后比喻办事果断而有魄力。