字好书

时间: 2025-04-29 06:01:41

句子

这家餐厅的招牌菜色香味俱全,每一道都是席上之珍。

意思

最后更新时间:2024-08-19 18:10:14

语法结构分析

句子:“这家餐厅的招牌菜色香味俱全,每一道都是席上之珍。”

  1. 主语:“这家餐厅的招牌菜”和“每一道”。
  2. 谓语:“色香味俱全”和“都是”。
  3. 宾语:“席上之珍”。
  4. 时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍真理。
  5. 语态:主动语态。 *. 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  1. 招牌菜:指餐厅中最具特色和代表性的菜品。
  2. 色香味俱全:形容食物在外观、香气和味道上都达到了很高的标准。
  3. 席上之珍:比喻非常珍贵或值得珍视的东西,在这里指每一道菜都非常珍贵。

语境理解

这个句子描述了一家餐厅的菜品质量非常高,每一道菜都值得珍视。这种描述通常出现在餐厅的宣传材料或食客的评价中,强调餐厅的菜品质量和服务水平。

语用学分析

这个句子在实际交流中可能用于推荐餐厅或表达对餐厅菜品的赞赏。它传达了一种积极、赞赏的语气,适合在正式或非正式的社交场合中使用。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “这家餐厅的每一道招牌菜都色香味俱全,堪称席上之珍。”
  • “席上之珍,这家餐厅的招牌菜色香味俱全。”

文化与*俗

  1. 席上之珍:这个表达可能源自**传统文化中对食物的重视和珍视。
  2. 色香味俱全:这个表达体现了**饮食文化中对食物色、香、味的全面追求。

英/日/德文翻译

英文翻译:"The signature dishes of this restaurant are a feast for the senses, each one a treasure on the table."

日文翻译:"このレストランの看板料理は色香味がすべて揃っており、どれもテーブルの宝です。"

德文翻译:"Die Spezialitäten dieses Restaurants sind ein Genuss für alle Sinne, jedes ein Schmuckstück auf dem Tisch."

翻译解读

  1. 英文翻译:强调了菜品对感官的满足,以及每道菜的珍贵性。
  2. 日文翻译:使用了“色香味がすべて揃っており”来表达“色香味俱全”,并用“テーブルの宝”来表达“席上之珍”。
  3. 德文翻译:使用了“Genuss für alle Sinne”来表达“色香味俱全”,并用“Schmuckstück auf dem Tisch”来表达“席上之珍”。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在餐厅的宣传材料、食客的评价或推荐中,强调餐厅的菜品质量和服务水平。在不同的文化和社会*俗中,对食物的评价和表达方式可能有所不同,但这个句子传达的赞赏和推荐的信息是普遍适用的。

相关成语

1. 【席上之珍】 筵席上的珍品。比喻至美的义理或人才。

相关词

1. 【席上之珍】 筵席上的珍品。比喻至美的义理或人才。

2. 【招牌菜】 指某人或某餐馆等最拿手的菜肴。因可以作为招牌,所以叫招牌菜。

3. 【餐厅】 供吃饭用的房间;宾馆、火车站、飞机场等附设的营业性食堂,也有的用作饭馆的名称。

相关查询

扶余海外 扶余海外 扶余海外 扶余海外 扶余海外 扶余海外 扶余海外 扶余海外 扶余海外 扶余海外

最新发布

精准推荐

正复为奇 羊字旁的字 蚁附蜂屯 进旅退旅 东走西顾 包含健的词语有哪些 到坐 乛字旁的字 推贤举善 飞字旁的字 狱警 欠字旁的字 午阴 兵荒马乱 萎糜不振 包含在的成语 瓜字旁的字 缓开头的成语

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词