字好书

时间: 2025-07-29 09:56:17

句子

在家庭聚会上,他只字不提工作上的压力,只谈笑风生。

意思

最后更新时间:2024-08-14 07:13:11

语法结构分析

句子“在家庭聚会上,他只字不提工作上的压力,只谈笑风生。”的语法结构如下:

  • 主语:他
  • 谓语:提、谈笑风生
  • 宾语:工作上的压力
  • 状语:在家庭聚会上、只字不、只

句子时态为一般现在时,句型为陈述句。

词汇学*

  • 在家庭聚会上:表示**发生的地点和情境。
  • :指代某个人。
  • 只字不提:表示完全不提及某事。
  • 工作上的压力:指工作带来的心理负担。
  • 只谈笑风生:表示只进行轻松愉快的交谈。

语境理解

句子描述了一个人在家庭聚会上的行为,他选择不讨论工作压力,而是保持轻松愉快的氛围。这可能是因为在家庭环境中,人们倾向于分享快乐和轻松的话题,避免带来负面情绪。

语用学分析

在实际交流中,这种行为体现了对家庭成员情感的考虑,避免将工作压力带入家庭聚会,保持积极的交流氛围。这种行为在社交场合中被视为礼貌和体贴。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 他在家庭聚会上避而不谈工作压力,只享受轻松的交谈。
  • 家庭聚会上,他选择不提及工作压力,而是沉浸在愉快的对话中。

文化与*俗

在**文化中,家庭聚会通常是分享快乐和团聚的时刻,避免提及工作压力等负面话题是一种常见的社交礼仪。这体现了对家庭和谐与快乐的重视。

英/日/德文翻译

英文翻译:At the family gathering, he refrained from mentioning the pressures of work and only engaged in lively and cheerful conversations.

日文翻译:家族の集まりで、彼は仕事のプレッシャーについて一言も触れず、ただ陽気に話をしていた。

德文翻译:Bei der Familienzusammenkunft hat er es vermieden, über die Arbeitsbelastung zu sprechen, und sich nur in lebhaften und fröhlichen Gesprächen zu beteiligen.

翻译解读

  • 英文:使用了 "refrained from mentioning" 来表达“只字不提”,"engaged in lively and cheerful conversations" 来表达“谈笑风生”。
  • 日文:使用了 "一言も触れず" 来表达“只字不提”,"陽気に話をしていた" 来表达“谈笑风生”。
  • 德文:使用了 "vermieden, über... zu sprechen" 来表达“只字不提”,"sich nur in lebhaften und fröhlichen Gesprächen zu beteiligen" 来表达“谈笑风生”。

上下文和语境分析

句子在描述一个具体的社交场景,强调了个人在特定情境下的行为选择。这种选择不仅体现了个人对社交氛围的考虑,也反映了文化中对家庭和谐与快乐的重视。

相关成语

1. 【只字不提】 只:一个。一个字也不谈起。比喻有意不说。

2. 【谈笑风生】 有说有笑,兴致高。形容谈话谈得高兴而有风趣。

相关词

1. 【压力】 垂直作用于物体表面上的力。往墙上按图钉时,手指对图钉垂直作用的力,即是图钉所受的压力。放置在斜面上的物体对斜面施加的压力,其大小等于物体所受重力沿垂直于斜面方向的分力; 比喻威逼人的力量舆论压力|精神压力。

2. 【只字不提】 只:一个。一个字也不谈起。比喻有意不说。

3. 【工作】 从事体力或脑力劳动,也泛指机器、工具受人操纵而发挥生产作用积极~ㄧ开始~ㄧ铲土机正在~; 职业找~ㄧ~没有贵贱之分; 业务;任务~量ㄧ宣传~ㄧ工会~ㄧ科学

4. 【谈笑风生】 有说有笑,兴致高。形容谈话谈得高兴而有风趣。

相关查询

搜根问底 搜根问底 搜根问底 搜根问底 搜扬侧陋 搜扬侧陋 搜扬侧陋 搜扬侧陋 搜扬侧陋 搜扬侧陋

最新发布

精准推荐

包含萎的词语有哪些 佻开头的词语有哪些 牙字旁的字 蹒躪 案行 呆账 指天画地 驻外 臣字旁的字 记仇 石字旁的字 时政利病 雁塔高标 阜字旁的字 言字旁的字 通风报讯 名山大川

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词