字好书

时间: 2025-07-29 22:08:57

句子

建筑工人为了赶工期,戴月披星地忙碌在工地上。

意思

最后更新时间:2024-08-21 07:57:15

1. 语法结构分析

句子:“建筑工人为了赶工期,戴月披星地忙碌在工地上。”

  • 主语:建筑工人
  • 谓语:忙碌
  • 宾语:无明确宾语,但“在工地上”作为地点状语
  • 状语:为了赶工期(目的状语),戴月披星地(方式状语)

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

2. 词汇学*

  • 建筑工人:指从事建筑行业的工人。
  • 赶工期:为了按时完成工程而加快工作进度。
  • 戴月披星:形容工作到很晚,从早到晚都在工作。
  • 忙碌:形容工作繁忙,没有空闲。
  • 工地:建筑施工的现场。

同义词扩展

  • 建筑工人:施工人员、工人、工匠
  • 赶工期:赶进度、加急、加班
  • 戴月披星:夜以继日、通宵达旦
  • 忙碌:繁忙、紧张、辛苦

3. 语境理解

句子描述了建筑工人在为了按时完成工程而加班加点工作的情景。这种描述常见于建筑行业,强调工人的辛勤和努力。

4. 语用学研究

句子在实际交流中常用于赞扬或描述工人的辛勤工作。语气温和,表达了对工人努力工作的认可和尊重。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 为了赶工期,建筑工人们在工地上夜以继日地忙碌着。
  • 建筑工人们为了不耽误工期,披星戴月地在工地上辛勤工作。

. 文化与

文化意义

  • “戴月披星”是**成语,形容工作到很晚,从早到晚都在工作,体现了对工人辛勤工作的赞美。
  • 建筑工人的辛勤工作在**文化中常被视为勤劳和奉献的象征。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:Construction workers are busy on the site, working late into the night to meet the deadline.

日文翻译:建築労働者は期限を守るために、夜遅くまで現場で忙しく働いています。

德文翻译:Bauarbeiter sind auf der Baustelle beschäftigt und arbeiten bis spät in die Nacht, um den Termin einzuhalten.

重点单词

  • Construction workers (建筑工人)
  • Busy (忙碌)
  • Site (工地)
  • Deadline (工期)
  • Late into the night (戴月披星)

翻译解读

  • 英文翻译准确传达了原句的意思,强调了工人的忙碌和为了赶工期的努力。
  • 日文翻译使用了“夜遅くまで”来表达“戴月披星”,符合日语表达*惯。
  • 德文翻译同样准确传达了原句的意思,使用了“bis spät in die Nacht”来表达“戴月披星”。

上下文和语境分析

  • 在建筑行业中,工人的辛勤工作是常态,这种描述强调了他们的努力和对工期的重视。
  • 在文化交流中,这种描述可以增进对不同行业工人辛勤工作的理解和尊重。

相关成语

1. 【戴月披星】 身披星星,头顶月亮。形容早出晚归,辛勤劳动,或日夜赶路,旅途辛苦。

相关词

1. 【工地】 进行建筑、开发、生产等工作的现场。

2. 【忙碌】 事情多,不得闲:忙忙碌碌|为了大家的事情,他一天到晚十分~。

3. 【戴月披星】 身披星星,头顶月亮。形容早出晚归,辛勤劳动,或日夜赶路,旅途辛苦。

相关查询

热锅炒菜 热锅炒菜 热锅炒菜 热锅炒菜 热锅炒菜 热锅炒菜 热血沸腾 热血沸腾 热血沸腾 热血沸腾

最新发布

精准推荐

嗛嗛之德 兀字旁的字 装痴卖傻 釆字旁的字 代远年湮 顺蔓摸瓜 焕结尾的词语有哪些 老头皮 门市 雨字头的字 儿字旁的字 精打光 蜜的支 绞丝旁的字 进退存亡 包含乏的成语 凶狂

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词