字好书

时间: 2025-04-27 18:15:07

句子

在团队合作中,恶言恶语是破坏和谐的最大障碍。

意思

最后更新时间:2024-08-20 21:26:39

语法结构分析

句子:“在团队合作中,恶言恶语是破坏和谐的最大障碍。”

  • 主语:恶言恶语
  • 谓语:是
  • 宾语:破坏和谐的最大障碍
  • 状语:在团队合作中

这是一个陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学习

  • 恶言恶语:指粗鲁、伤人的言语。
  • 破坏:导致损害或毁坏。
  • 和谐:指和睦、协调的状态。
  • 最大障碍:指最大的阻碍或困难。

同义词

  • 恶言恶语:粗言秽语、伤人话语
  • 破坏:损害、毁坏
  • 和谐:和睦、协调
  • 最大障碍:最大阻碍、最大困难

语境理解

句子强调在团队合作中,不文明的言语是影响团队和谐的主要因素。这反映了在集体工作中,沟通方式的重要性。

语用学分析

在实际交流中,这句话可以用作提醒或警告,强调在团队环境中应避免使用负面言语。它传达了一种礼貌和建设性的沟通态度。

书写与表达

不同句式表达

  • 恶言恶语在团队合作中构成了破坏和谐的主要障碍。
  • 在团队合作的环境下,粗鲁的言语是和谐的最大威胁。

文化与习俗

这句话反映了东方文化中对和谐与礼貌的重视。在许多文化中,团队合作和良好的人际关系被视为成功的关键。

英/日/德文翻译

英文翻译:In team cooperation, harsh words are the biggest obstacle to harmony.

日文翻译:チームワークの中で、悪口は調和を損なう最大の障害です。

德文翻译:In der Teamarbeit sind böse Worte das größte Hindernis für Harmonie.

重点单词

  • harsh words (英) / 悪口 (日) / böse Worte (德)
  • obstacle (英) / 障害 (日) / Hindernis (德)
  • harmony (英) / 調和 (日) / Harmonie (德)

翻译解读

  • 英文翻译直接明了,强调了“harsh words”对“harmony”的负面影响。
  • 日文翻译使用了“悪口”来表达“恶言恶语”,并强调了其对“調和”的破坏作用。
  • 德文翻译同样直接,用“böse Worte”对应“恶言恶语”,并指出其为“Harmonie”的最大障碍。

上下文和语境分析

  • 在团队合作的背景下,所有语言的翻译都强调了负面言语对团队和谐的破坏作用,这与各种文化中对团队合作和良好沟通的重视是一致的。

相关成语

1. 【恶言恶语】 指用狠毒的话骂人或说话。

相关词

1. 【合作】 互相配合做某事或共同完成某项任务分工~丨技术~。

2. 【团队】 具有某种性质的集体;团体:体育~|旅游~。

3. 【恶言恶语】 指用狠毒的话骂人或说话。

4. 【破坏】 使建筑物等损坏:~桥梁|~文物;使事物受到损害:~生产|~名誉;变革(社会制度、风俗习惯等);违反(规章、条约等):~协定|~规矩;(物体的组织或结构)损坏:维生素C因受热而~。

5. 【障碍】 挡住道路,使不能顺利通过;阻碍:~物;阻挡前进的东西:排除~|扫清~。

相关查询

上求材,臣残木 上求材,臣残木 上求材,臣残木 上气不接下气 上气不接下气 上气不接下气 上气不接下气 上气不接下气 上气不接下气 上气不接下气

最新发布

精准推荐

尸字头的字 匮结尾的词语有哪些 搿犋 包含鼯的词语有哪些 燕金募秀 因结尾的词语有哪些 包含臬的词语有哪些 糹字旁的字 田字旁的字 包含藜的词语有哪些 老龟煮不烂,移祸于枯桑 奇装异服 通衢大道 别张一军 妙键 黄字旁的字 人字头的字 青年救国会 公私兼顾 月没参横

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词