时间: 2025-04-28 21:58:05
这位科学家守节不回,坚持真理,不为名利所动。
最后更新时间:2024-08-16 13:09:34
句子:“这位科学家守节不回,坚持真理,不为名利所动。”
主语:这位科学家
谓语:守节不回,坚持真理,不为名利所动
宾语:无直接宾语,但“真理”可视为间接宾语
时态:一般现在时,表示当前的状态或*惯性行为。
语态:主动语态。
句型:陈述句,直接陈述一个事实或状态。
这位科学家:指特定的科学工作者,强调其身份和专业性。
守节不回:坚守原则,不回头,不改变立场。
坚持真理:持续地追求和维护真实、正确的观点。
不为名利所动:不被金钱和名声所诱惑或影响。
同义词:
反义词:
英文翻译:This scientist adheres to principles steadfastly, upholds truth, and is not swayed by fame or fortune.
日文翻译:この科学者は原則を守り続け、真実を支持し、名声や富に動かされない。
德文翻译:Dieser Wissenschaftler hält an seinen Prinzipien fest, bekämpft die Wahrheit und lässt sich nicht von Ruhm oder Reichtum beeinflussen.
重点单词:
翻译解读:这些翻译都准确地传达了原句的意思,强调了科学家的道德品质和专业精神。
上下文和语境分析:在不同的语言和文化中,这句话都传达了对科学家或知识分子的赞扬,强调其在面对诱惑和压力时的坚定立场。