字好书

时间: 2025-04-28 04:23:33

句子

面对复杂的数学题,小明选择按甲不动,先理清思路再逐步解决。

意思

最后更新时间:2024-08-22 00:01:33

语法结构分析

  1. 主语:小明
  2. 谓语:选择
  3. 宾语:按甲不动,先理清思路再逐步解决
  4. 时态:一般现在时
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 面对:confront, face
  2. 复杂的:complex, intricate
  3. 数学题:math problem
  4. 选择:choose, opt for
  5. 按甲不动:remain stationary, not take action for the time being *. 理清思路:clarify one's thoughts, organize one's thinking
  6. 逐步解决:solve step by step, tackle gradually

语境理解

  • 情境:这个句子描述了小明在面对一个复杂的数学题时的策略。他选择暂时不采取行动,而是先理清思路,然后再逐步解决问题。
  • 文化背景:这种策略在**文化中被认为是明智的,强调先思考后行动,避免盲目冲动。

语用学研究

  • 使用场景:这个句子可以用于教育、心理学或个人成长等领域的讨论中,强调策略和方法的重要性。
  • 礼貌用语:句子本身是中性的,没有特别强调礼貌。
  • 隐含意义:句子隐含了冷静思考和有序行动的重要性。

书写与表达

  • 不同句式
    • 小明在面对复杂的数学题时,决定先不行动,而是先理清思路,再逐步解决问题。
    • 面对一道复杂的数学题,小明选择先冷静思考,然后再一步步解决。

文化与*俗

  • 文化意义:在**文化中,强调“三思而后行”,这个句子体现了这一传统智慧。
  • 成语、典故:与“谋定而后动”、“步步为营”等成语有关。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:When faced with a complex math problem, Xiao Ming chooses to remain stationary, first clarifying his thoughts before solving it step by step.
  • 日文翻译:複雑な数学の問題に直面したとき、小明は動かずに、まず考えを整理してから段階的に解決することを選びます。
  • 德文翻译:Als er ein komplexes Mathematikproblem gegenüberstand, entschied sich Xiao Ming dafür, zunächst in Ruhe zu denken und dann Schritt für Schritt zu lösen.

翻译解读

  • 重点单词
    • remain stationary:保持不动
    • clarify his thoughts:理清思路
    • step by step:逐步

上下文和语境分析

  • 上下文:这个句子可以出现在教育类文章、学生学*策略的讨论中,或者个人成长相关的书籍中。
  • 语境:强调在面对困难时的策略选择,以及冷静思考的重要性。

相关成语

1. 【按甲不动】 甲:铠甲,古代战士的护身衣,引申为甲士,借指军队。使军队暂不行动,以待时机。

相关词

1. 【复杂】 (事物的种类、头绪等)多而杂(跟“简单”相对):~的局面|问题很~。

2. 【思路】 思想的门径;思维的条理脉络。

3. 【按甲不动】 甲:铠甲,古代战士的护身衣,引申为甲士,借指军队。使军队暂不行动,以待时机。

4. 【解决】 处理问题使有结果~困难ㄧ~问题ㄧ~矛盾; 消灭(坏人)残余匪徒全给~了。

5. 【选择】 挑选;选取; 指拣选吉利日子。

6. 【逐步】 随着步履; 一步一步地。

相关查询

原来如此 原来如此 原来如此 原来如此 原来如此 原始要终 原始要终 原始要终 原始要终 原始要终

最新发布

精准推荐

离情别恨 飔结尾的词语有哪些 尸字头的字 七搭八搭 幺字旁的字 彐字旁的字 打开窗户说亮话 颜沦 濡迟 犬字旁的字 山崩地坼 小廉大法 头高头低 弋字旁的字 持刀执棍 谎开头的词语有哪些 战局

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词