字好书

时间: 2025-04-27 18:57:39

句子

她用新亭对泣来形容他们之间的深厚友情,即使在最困难的时刻也不离不弃。

意思

最后更新时间:2024-08-22 21:17:56

1. 语法结构分析

  • 主语:她
  • 谓语:用
  • 宾语:新亭对泣
  • 宾语补足语:来形容他们之间的深厚友情
  • 状语:即使在最困难的时刻也不离不弃

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

2. 词汇学*

  • 新亭对泣:一个成语,源自《世说新语·伤逝》,形容朋友之间的深厚情谊,即使在困难时刻也不离不弃。
  • 深厚:形容感情或关系的深度。
  • 友情:朋友之间的情感。
  • 困难:指面临的问题或挑战。
  • 不离不弃:形容在任何情况下都不离开、不放弃对方。

3. 语境理解

句子描述了一种即使在困难时刻也不离不弃的深厚友情。这种描述可能出现在朋友之间的对话、书信或文学作品中,强调友情的坚固和持久。

4. 语用学研究

句子在实际交流中可能用于表达对友情的赞美或对某段关系的肯定。语气通常是正面的,表达了对友情的珍视和尊重。

5. 书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 他们之间的友情如同新亭对泣,即使在最困难的时刻也不离不弃。
  • 即使在最困难的时刻,他们的友情也如同新亭对泣,始终不离不弃。

. 文化与

  • 新亭对泣:这个成语源自**古代,反映了古代文人对友情的重视和赞美。
  • 不离不弃:这个表达在**文化中非常常见,强调忠诚和坚定的情感。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:She uses "New Pavilion Weeping" to describe the deep friendship between them, which remains unwavering even in the most difficult times.
  • 日文翻译:彼女は「新亭対泣」を使って、彼らの間の深い友情を表現している。最も困難な時でも離れないでいる。
  • 德文翻译:Sie verwendet "Neuer Pavillon Weinen", um die tiefe Freundschaft zwischen ihnen zu beschreiben, die auch in den schwierigsten Zeiten unerschütterlich bleibt.

翻译解读

  • 新亭对泣:在英文中翻译为 "New Pavilion Weeping",在日文中翻译为「新亭対泣」,在德文中翻译为 "Neuer Pavillon Weinen"。这些翻译都保留了成语的原意和情感色彩。

上下文和语境分析

句子通常出现在强调友情坚固和持久的语境中,可能是在描述一段历史故事、个人经历或文学作品中的情节。这种描述强调了即使在困难时刻,友情也能保持不变,体现了对友情的珍视和尊重。

相关成语

1. 【新亭对泣】 新亭:古地名,故址在今南京市的南面;泣:小声哭。表示痛心国难而无可奈何的心情。

相关词

1. 【不弃】 不遗弃;不嫌弃。

2. 【友情】 友谊,朋友的感情。

3. 【困难】 事情复杂,阻碍多:这件事做起来很~;穷困,不好过:生活~;工作、生活中遇到的不易解决的问题或障碍:克服~。

4. 【形容】 形体和容貌:~憔悴;对事物的形象或性质加以描述:他高兴的心情简直无法~。

5. 【新亭对泣】 新亭:古地名,故址在今南京市的南面;泣:小声哭。表示痛心国难而无可奈何的心情。

6. 【时刻】 时间➌:~表丨关键~|严守~,准时到会;每时每刻;经常:时时刻刻|~准备贡献出我们的力量。

7. 【深厚】 (感情)浓厚:~的友谊|~的感情;(基础)坚实:这一带是老根据地,群众基础非常~。

相关查询

根牙磐错 根深蒂固 根牙磐错 根深蒂固 根深蒂固 根牢蒂固 根牢蒂固 根牢蒂固 根牢蒂固 根牢蒂固

最新发布

精准推荐

食字旁的字 二字旁的字 反物质 临渊之羡 香字旁的字 包含蒂的词语有哪些 萤窗雪案 起结尾的成语 病字头的字 下车之初 使智使勇 灯谜 撑拒 包含飞的成语 包含误的成语 心慌意乱 寒泉冈 阜字旁的字 负薪之言

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词