字好书

时间: 2025-06-14 03:25:22

句子

他引风吹火,让小争执变成了大冲突。

意思

最后更新时间:2024-08-20 01:42:21

1. 语法结构分析

句子:“他引风吹火,让小争执变成了大冲突。”

  • 主语:他
  • 谓语:引风吹火
  • 宾语:无直接宾语,但“让小争执变成了大冲突”可以视为结果宾语。
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • :代词,指代某个人。
  • 引风吹火:成语,比喻从旁助长或推动事物(多指坏的事物)的发展。
  • :动词,表示使某事发生。
  • 小争执:名词短语,指小的争论或冲突。
  • 变成:动词短语,表示转变为某种状态。
  • 大冲突:名词短语,指大的争论或冲突。

3. 语境理解

  • 句子描述了某人通过某种手段(引风吹火)加剧了原本的小争执,使其演变成大冲突。这可能发生在各种社交或工作场合,暗示某人有意或无意地加剧了矛盾。

4. 语用学研究

  • 在实际交流中,这句话可能用于批评某人加剧了矛盾,或者提醒某人注意自己的行为可能导致的后果。
  • 隐含意义:某人的行为可能是有意的,也可能是无意的,但结果是加剧了冲突。

5. 书写与表达

  • 不同句式表达:
    • “他的行为像引风吹火,使得小争执升级为大冲突。”
    • “小争执因他的介入而变成了大冲突,仿佛引风吹火一般。”

. 文化与

  • 引风吹火:这个成语源自古代,比喻从旁助长或推动事物(多指坏的事物)的发展。在文化中,这个成语常用于描述某人加剧了矛盾或冲突。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:He fanned the flames, turning a small dispute into a major conflict.

  • 日文翻译:彼は火に風を送り、小さな争いを大きな衝突に変えた。

  • 德文翻译:Er hat das Feuer angefacht und eine kleine Auseinandersetzung zu einem großen Konflikt gemacht.

  • 重点单词

    • 引风吹火:fan the flames(英文)、火に風を送る(日文)、das Feuer anfachen(德文)
    • 小争执:small dispute(英文)、小さな争い(日文)、kleine Auseinandersetzung(德文)
    • 大冲突:major conflict(英文)、大きな衝突(日文)、großer Konflikt(德文)
  • 翻译解读

    • 英文翻译保留了原句的比喻和动态感,使用“fan the flames”来表达“引风吹火”。
    • 日文翻译使用了“火に風を送る”来表达同样的意思,保持了比喻的生动性。
    • 德文翻译使用了“das Feuer anfachen”来表达“引风吹火”,同样传达了加剧冲突的意味。
  • 上下文和语境分析

    • 在不同的语言和文化中,“引风吹火”这个成语都用来描述某人加剧了矛盾或冲突的行为,因此在翻译时需要保持这种比喻的生动性和隐含意义。

相关成语

1. 【引风吹火】 引:招来。利用风来吹火,使火越烧越旺。比喻从中煽动,挑起事端。

相关词

1. 【冲突】 有矛盾;争斗;争执两人在思想观念上发生了冲突|双方终于发生了军事冲突; 两种或几种动机同时存在又相互矛盾的心理状态。分为三种基本类型(1)向往向往型,即两种动机都想实现却只能实现一种;(2)回避回避型,即两种事物都想拒绝而又必须选择一样;(3)向往回避型,即对一种目标既想争取又想回避; 指文艺作品中人和人,人和环境,或人物内心的矛盾及其激化。是构成情节的基础和展现人物性格的重要手段。戏剧作品特别重视冲突,没有冲突就没有戏剧。

2. 【引风吹火】 引:招来。利用风来吹火,使火越烧越旺。比喻从中煽动,挑起事端。

相关查询

妻贤夫祸少 妻贤夫祸少 妻贤夫祸少 妻贤夫祸少 妻荣夫贵 妻荣夫贵 妻荣夫贵 妻荣夫贵 妻荣夫贵 妻荣夫贵

最新发布

精准推荐

秃宝盖的字 采字头的字 皮字旁的字 描写蓝天的诗有哪些?这份描写蓝天的诗句,让你轻松写出好句子_诗歌创作必备 来情去意 阴字繁体字怎么写?阴的繁体字书写详解_汉字繁体学习 衷衵 兴云吐雾 第二字与第四字反义成语大全_反义词成语精选 艺术字大全_艺术字设计风格与技巧 玮开头的词语有哪些 运泰 膀结尾的词语有哪些 以己养养鸟 寸的部首有哪些字?这份超全寸部首汉字清单送给你_汉字偏旁学习 兰艾同焚 日月不居 爷结尾的词语有哪些 诬良为盗 雨字头的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词