字好书

时间: 2025-04-27 10:15:17

句子

这位作家每隔几年就会弃旧换新,创作新的作品,以保持创作的新鲜感。

意思

最后更新时间:2024-08-19 23:56:19

语法结构分析

  1. 主语:这位作家
  2. 谓语:会弃旧换新,创作新的作品
  3. 宾语:无直接宾语,但“创作新的作品”可以视为谓语的一部分
  4. 时态:一般现在时,表示*惯性或普遍性的行为
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 这位作家:指特定的某位作家,强调个体性
  2. 每隔几年:表示时间间隔,强调规律性
  3. 弃旧换新:指放弃旧的,采用新的,强调创新和更新
  4. 创作:指创造性的工作,强调艺术性
  5. 新的作品:指新创作的作品,强调新颖性

语境理解

句子描述了一位作家为了保持创作的新鲜感,定期更新自己的作品。这种行为在文学界是常见的,作家需要不断创新以吸引读者,保持自己的艺术活力。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述作家的创作*惯,或者在讨论文学创作时作为例子。句子语气平和,没有明显的情感色彩,属于客观描述。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 为了保持创作的新鲜感,这位作家每隔几年就会创作新的作品。
  • 这位作家定期更新自己的作品,以维持创作的新鲜感。

文化与*俗

句子反映了文学创作中的一种常见现象,即作家需要不断创新以适应读者和市场的变化。这种行为体现了文学创作的动态性和创新性。

英/日/德文翻译

英文翻译:This author periodically discards the old and creates new works to maintain the freshness of their creativity.

日文翻译:この作家は数年ごとに古いものを捨て、新しい作品を創作し、創造性の新鮮さを保っています。

德文翻译:Dieser Autor entsorgt in regelmäßigen Abständen das Alte und schafft neue Werke, um die Frische seiner Kreativität zu wahren.

翻译解读

  • 英文:强调了“periodically”(定期地)和“maintain the freshness”(保持新鲜感)。
  • 日文:使用了“数年ごとに”(每隔几年)和“新鮮さを保っています”(保持新鲜感)。
  • 德文:强调了“in regelmäßigen Abständen”(定期地)和“die Frische seiner Kreativität”(创造性的新鲜感)。

上下文和语境分析

句子可能在讨论作家的创作*惯、文学创新或艺术持续性时出现。它强调了作家为了保持艺术活力和吸引读者,需要不断创新和更新自己的作品。

相关成语

1. 【弃旧换新】 弃:抛开。抛弃旧的,换取新的。

相关词

1. 【作品】 指文学艺术创作的成品。

2. 【保持】 维持(原状),使不消失或减弱:水土~|~冷静|~物价稳定|跟群众~密切联系。

3. 【创作】 创造文艺作品:~经验;指文艺作品:一部划时代的~。

4. 【弃旧换新】 弃:抛开。抛弃旧的,换取新的。

相关查询

有始有卒 有始有卒 有始有卒 有始有卒 有始有卒 有始有终 有始有终 有始有终 有始有终 有始有终

最新发布

精准推荐

山硖 包举宇内 土生土长 僮子 聱牙戟口 龍字旁的字 工结尾的词语有哪些 污结尾的成语 見字旁的字 黄茶 切实 轻拂拂 绞丝旁的字 电掣星驰 包含陬的词语有哪些 错过时机 臣字旁的字 靑字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词