字好书

时间: 2025-07-19 23:35:34

句子

这个产品的外观设计和功能性能都很出色,华实相称,市场反响很好。

意思

最后更新时间:2024-08-13 20:11:28

语法结构分析

句子:“这个产品的外观设计和功能性能都很出色,华实相称,市场反响很好。”

  • 主语:这个产品

  • 谓语:都很出色,华实相称,市场反响很好

  • 宾语:无明显宾语,但“外观设计”和“功能性能”可以视为间接宾语

  • 时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍真理

  • 语态:主动语态

  • 句型:陈述句,直接陈述一个事实或观点

词汇学*

  • 这个产品:指代某个具体的产品

  • 外观设计:产品的外部视觉呈现

  • 功能性能:产品的功能和性能表现

  • 都很出色:表示两者都非常优秀

  • 华实相称:外观华丽且实用,两者相得益彰

  • 市场反响很好:市场上的反应非常积极

  • 同义词

    • 出色:优秀、卓越、杰出
    • 华实相称:内外兼修、表里如一
    • 市场反响很好:市场反应热烈、市场接受度高

语境理解

  • 特定情境:这句话可能出现在产品介绍、市场分析报告或消费者评价中。
  • 文化背景:在文化中,“华实相称”强调外观与内在品质的平衡,符合消费者对产品的全面评价标准。

语用学研究

  • 使用场景:产品发布会、市场调研报告、消费者反馈等。
  • 礼貌用语:这句话本身就是一种正面评价,体现了对产品的赞赏。
  • 隐含意义:暗示产品在市场上具有竞争力,值得消费者信赖。

书写与表达

  • 不同句式
    • 这个产品的外观设计和功能性能都非常优秀,外观华丽且实用,市场反响热烈。
    • 外观设计和功能性能都卓越的这个产品,其华丽的外观与实用性能相得益彰,市场接受度高。

文化与*俗

  • 文化意义:“华实相称”体现了**文化中对事物内外兼修的追求,强调形式与内容的统一。
  • 相关成语:表里如一、内外兼修

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The design and functionality of this product are both excellent, with a balance between elegance and practicality, and it has received positive market feedback.
  • 日文翻译:この製品のデザインと機能性はともに優れており、華やかさと実用性がバランスよく調和しており、市場での反響は良好です。
  • 德文翻译:Das Design und die Funktionalität dieses Produkts sind beide ausgezeichnet, mit einem Gleichgewicht zwischen Eleganz und Praktikabilität, und es hat positive Markt-Rückmeldungen erhalten.

翻译解读

  • 重点单词

    • excellent (出色的)
    • balance (相称)
    • positive feedback (良好反响)
  • 上下文和语境分析:这句话强调了产品的全面优秀,不仅外观吸引人,功能也强大,且市场反应积极,适合在产品推广和市场分析中使用。

相关成语

1. 【华实相称】 比喻外表与实质相当。

相关词

1. 【产品】 生产出来的物品。

2. 【出色】 异趁干得很出色|这正是文章的出色处。

3. 【华实相称】 比喻外表与实质相当。

4. 【反响】 回响;反应她曾经登台演出,~不一 ㄧ此事在报上披露后,在社会上引起强烈~。

5. 【市场】 商品交换关系的总和,亦作商品买卖的场所。反映生产、分配、交换、消费等各种经济关系。可按商品品种、地区、行业、发达程度等分类。随着商品交换和生产的发展而产生,直到资本主义社会成为占统治地位的经济现象。参见市场经济”; 借指流行的范围、地位这种观点在工薪阶层还是有一定市场的。

相关查询

一日夫妻百日恩 一日夫妻百日恩 一日夫妻百日恩 一日夫妻百日恩 一日夫妻百日恩 一日千里 一日千里 一日千里 一日千里 一日千里

最新发布

精准推荐

隔墙须有耳,窗外岂无人 孤高自许 面字旁的字 包含锌的词语有哪些 提手旁的字 安安蓝 音字旁的字 齐字旁的字 鞅鞅 缠绵幽怨 麥字旁的字 秉宪 风情月意 规言矩步 置之死地而后生 关饷 包含肄的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词