字好书

时间: 2025-04-27 21:30:13

句子

他因为掂梢折本而感到非常沮丧,但朋友们都鼓励他振作起来。

意思

最后更新时间:2024-08-22 03:22:14

语法结构分析

  1. 主语:他
  2. 谓语:感到、鼓励
  3. 宾语:沮丧、他振作起来
  4. 时态:一般现在时
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 掂梢折本:意为“因小失大”,指因为小事而损失了更大的利益。
  2. 沮丧:情绪低落,失望。
  3. 鼓励:给予支持或劝告,使人振作。
  4. 振作起来:重新获得活力和信心。

语境理解

句子描述了一个人因为一个小错误导致了大损失,感到非常沮丧。但他的朋友们都在鼓励他,希望他能重新振作起来。这个情境可能出现在工作、学*或个人生活中。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可以用来安慰或鼓励那些遇到挫折的人。使用“鼓励”一词体现了积极的人际互动和正面的社会支持。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 他因为小失误导致了大损失,感到非常沮丧,但朋友们都在鼓励他重新振作。
  • 尽管他因为一个小错误而感到沮丧,但他的朋友们都在努力让他振作起来。

文化与*俗

“掂梢折本”是一个成语,反映了文化中对谨慎和避免因小失大的重视。鼓励他人振作也是文化中常见的正面行为。

英/日/德文翻译

英文翻译:He felt very discouraged because of a small mistake that led to a big loss, but his friends encouraged him to cheer up.

日文翻译:彼は小さなミスで大きな損失を被り、とても落ち込んでいたが、友人たちは彼を元気づけるように励ました。

德文翻译:Er fühlte sich sehr niedergeschlagen, weil ein kleiner Fehler zu einem großen Verlust geführt hatte, aber seine Freunde ermutigten ihn, wieder aufzublicken.

翻译解读

在翻译中,“掂梢折本”被解释为“a small mistake that led to a big loss”,“沮丧”被翻译为“discouraged”、“落ち込んでいた”和“niedergeschlagen”,“鼓励”被翻译为“encouraged”、“励ました”和“ermutigten”。这些翻译都准确地传达了原句的意思。

上下文和语境分析

这个句子在上下文中可能是一个对话或叙述的一部分,描述了一个人在经历挫折后的心理状态以及周围人的反应。语境可能是一个支持性的社交环境,强调了人际关系中的积极互动。

相关成语

1. 【掂梢折本】 垫钱亏本。梢,钱的市语。

相关词

1. 【因为】 连词。表示原因或理由。

2. 【感到】 觉得:从他的话里我~事情有点不妙。

3. 【掂梢折本】 垫钱亏本。梢,钱的市语。

4. 【朋友】 同学;志同道合的人◇泛指交谊深厚的人; 明代士大夫对儒学生员之称; 特指恋人。

5. 【沮丧】 灰心失望神情~; 使灰心失望~敌人的精神。

6. 【非常】 异乎寻常的;特殊的~时期ㄧ~会议; 十分;极~光荣ㄧ~高兴 ㄧ~努力ㄧ他~会说话。

7. 【鼓励】 激发;勉励车间主任~大家努力完成增产指标丨大家的赞扬给了他很大的~。

相关查询

珠绕翠围 珠绕翠围 珠绕翠围 珠绕翠围 珠绕翠围 珠窗网户 珠窗网户 珠窗网户 珠窗网户 珠窗网户

最新发布

精准推荐

齐字隶书怎么写?这份齐字隶书详解,助你正确书写汉字_汉字笔顺学习 見字旁的字 侪民 结拜 包含殇的词语有哪些 色眯眯 脑瓜不灵 苟延残息 冖字旁的汉字有哪些_冖字旁的字 带冠字的成语大全_含冠字的成语及解释 余利 山字旁的字 卷开头的词语有哪些 克字旁的字 肉字旁的字 玉奁 小学描写冬天的诗_优美冬季诗句大全 松柏寒盟 齊字旁的字 毛热火辣

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词