字好书

时间: 2025-07-19 03:11:57

句子

这位设计师变古易常,将古典元素融入现代服装设计中,创造出独特的风格。

意思

最后更新时间:2024-08-14 04:49:48

语法结构分析

  1. 主语:“这位设计师”,指明了句子的主体,即动作的执行者。
  2. 谓语:“变古易常”,描述了主语的行为,即改变传统的方式。
  3. 宾语:“将古典元素融入现代服装设计中”,说明了谓语动作的对象和方式。
  4. 时态:句子使用了一般现在时,表示普遍的或经常性的行为。
  5. 语态:主动语态,主语执行动作。 *. 句型:陈述句,直接陈述一个事实或观点。

词汇学*

  1. 变古易常:改变传统的方式,意味着创新和突破。
  2. 古典元素:传统的设计元素,如图案、色彩、形状等。
  3. 现代服装设计:指当代的时尚设计,强调新颖和流行。
  4. 创造出独特的风格:形成与众不同的设计风格。

语境理解

句子描述了一位设计师如何通过融合古典元素和现代设计,创造出独特的服装风格。这种做法在时尚界是常见的,旨在结合传统美学和现代审美,创造出既有历史感又有现代感的设计。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于介绍或评价某位设计师的作品,强调其创新性和独特性。这种表达方式通常是正面的,用于赞扬设计师的才华和创意。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “这位设计师通过将古典元素与现代服装设计相结合,形成了自己独特的风格。”
  • “在现代服装设计中融入古典元素,这位设计师展现了自己的创新能力。”

文化与*俗探讨

句子中的“古典元素”可能涉及特定的文化符号或历史背景,如**的传统图案、欧洲的文艺复兴风格等。了解这些元素的文化意义有助于更深入地理解设计背后的文化内涵。

英/日/德文翻译

英文翻译:This designer has transformed the conventional by integrating classical elements into modern fashion design, creating a unique style.

日文翻译:このデザイナーは、古典的な要素を現代のファッションデザインに取り入れることで、独自のスタイルを創造しました。

德文翻译:Dieser Designer hat die Konventionen verändert, indem er klassische Elemente in die moderne Modeeinrichtung integriert hat und so einen einzigartigen Stil geschaffen hat.

翻译解读

在翻译过程中,保持原文的意思和语气是关键。英文翻译中使用了“transformed the conventional”来表达“变古易常”,日文和德文翻译中也分别使用了相应的表达来传达原文的含义。

上下文和语境分析

句子可能在介绍设计师的作品集、时尚评论或设计教育材料中出现。理解上下文有助于确定句子的具体用途和目标受众。

相关成语

1. 【变古易常】 改变传统的法制和准则。

相关词

1. 【创造】 想出新方法、建立新理论、做出新的成绩或东西:~性|~新纪录|劳动人民是历史的~者。

2. 【变古易常】 改变传统的法制和准则。

3. 【古典】 典故; 古代流传下来的在一定时期认为正宗或典范的~哲学丨~政治经济学。

4. 【独特】 独有的;特别的风格~ㄧ~的见解。

5. 【风格】 气度;作风~高ㄧ发扬助人为乐的高尚~; 一个时代、一个民族、一个流派或一个人的文艺作品所表现的主要的思想特点和艺术特点艺术~ㄧ民族~。

相关查询

搔首踟蹰 搔首踟蹰 搔首踟蹰 搔首踟蹰 搔首踟蹰 搔首踟蹰 搜岩采干 搜岩采干 搜岩采干 搜岩采干

最新发布

精准推荐

鹤行鸡群 儿字旁的字 包含鹬的词语有哪些 没深没浅 绞丝旁的字 方寸地 能掐会算 乙字旁的字 寻戴 润结尾的词语有哪些 追迹 泾渭不分 力字旁的字 瀛结尾的词语有哪些 秀选 不肖子孙 止字旁的字 搤臂啮指

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词