字好书

时间: 2025-04-27 16:08:51

句子

他的梦想破灭后,整个人变得与草木俱灰,不再有追求。

意思

最后更新时间:2024-08-09 07:58:13

  1. 语法结构分析

    • 主语:“他的梦想”
    • 谓语:“破灭后”
    • 宾语:无明确宾语,但“整个人变得与草木俱灰,不再有追求”描述了主语的状态变化。
    • 时态:过去时,表示梦想已经破灭。
    • 语态:主动语态。
    • 句型:陈述句,描述了一个人的心理状态变化。
  2. **词汇学***:

    • 梦想:指个人追求的目标或愿望。
    • 破灭:指希望或计划完全失败或消失。
    • 草木俱灰:比喻心情极度沮丧,如同草木一样失去生机。
    • 追求:指努力寻求或争取某事物。
    • 同义词:梦想(理想、愿望),破灭(毁灭、崩溃),草木俱灰(心如死灰、万念俱灰),追求(追寻、寻求)。
    • 反义词:梦想(现实),破灭(实现),草木俱灰(生机勃勃),追求(放弃)。
  3. 语境理解

    • 句子描述了一个人在梦想破灭后的心理状态,反映了深刻的失望和绝望。
    • 文化背景中,梦想的破灭可能与个人努力、社会环境或命运有关,反映了东方文化中对命运和努力的思考。
  4. 语用学研究

    • 句子可能在安慰、鼓励或描述个人经历时使用,传达深刻的情感和人生哲理。
    • 隐含意义:梦想的破灭可能导致个人价值观和人生观的重大转变。
  5. 书写与表达

    • 可以改写为:“梦想的破灭使他心如死灰,不再有任何追求。”
    • 或:“他的梦想崩溃后,整个人如同失去了灵魂,不再追求任何事物。”

*. *文化与俗**:

  • “草木俱灰”反映了东方文化中对自然和生命的比喻,强调了极端的绝望和无助。
  • 相关的成语或典故:“心如死灰”、“万念俱灰”等,都表达了类似的绝望情绪。
  1. 英/日/德文翻译
    • 英文翻译:After his dream was shattered, he became like a lifeless plant, no longer having any aspirations.
    • 日文翻译:彼の夢が破れた後、彼は草木のように生気を失い、もはや何も追求しなくなった。
    • 德文翻译:Nachdem sein Traum zerschmettert war, wurde er wie ein lebloser Pflanze, ohne weitere Ziele zu verfolgen.
    • 重点单词:shattered(破灭),lifeless(无生命的),aspirations(追求)。
    • 翻译解读:各语言版本都准确传达了原句的绝望和放弃追求的情感。
    • 上下文和语境分析:在不同语言和文化中,梦想的破灭和个人状态的变化都是普遍的主题,反映了人类共有的情感体验。

相关成语

1. 【与草木俱灰】 俱:全,都。和草木一起变成灰。形容人生前无所作为,死后也默默无闻

相关词

1. 【与草木俱灰】 俱:全,都。和草木一起变成灰。形容人生前无所作为,死后也默默无闻

2. 【整个】 全部。

3. 【追求】 竭力寻找或探索追求真理|追求名利地位|他一生都在追求着光明; 特指向异性求爱他狂热地追求这位姑娘; 长篇小说。茅盾作。1928年发表。大革命失败后,章秋柳、史循、张曼青、王仲昭等几个青年知识分子愤世嫉俗,又悲观失望。有的虽不甘沉沦,想有所追求,但在社会的压迫下终遭失败,不能幸免消沉和堕落的命运。

相关查询

一览而尽 一览而尽 一览而尽 一览而尽 一览而尽 一览而尽 一览无余 一览无余 一览无余 一览无余

最新发布

精准推荐

齿字旁的字 回天无力 周宣 二字旁的字 雄武 凝念 类结尾的词语有哪些 接茶 宝盖头的字 包含灵的词语有哪些 名结尾的成语 险遭不测 言字旁的字 引蛇出洞 疋字旁的字 施函 白手空拳 疑难杂症

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词