时间: 2025-04-29 15:35:38
消防员在浓烟中倾身营救被困在高楼的人们。
最后更新时间:2024-08-11 02:44:48
句子为简单陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
句子描述了一个紧急救援场景,消防员在火灾现场(浓烟中)努力营救被困在高楼中的人们。这种情境下,句子的含义是强调消防员的勇敢和救援行动的紧迫性。
句子在实际交流中用于描述紧急救援情况,传达出紧迫感和对消防员的敬意。语气上,句子带有一定的紧张和严肃感。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
在**文化中,消防员通常被视为英雄,因为他们经常在危险的情况下拯救生命。这个句子体现了对消防员职业的尊重和对其勇敢行为的赞扬。
英文翻译:Firefighters lean into the thick smoke to rescue people trapped in high-rise buildings.
日文翻译:消防士は濃い煙の中で、高層ビルに閉じ込められた人々を救助するために身をかがめている。
德文翻译:Feuerwehrleute beugen sich in dichtem Rauch, um in Hochhäusern eingeschlossene Menschen zu retten.
句子通常出现在新闻报道、紧急救援报道或教育材料中,用于描述具体的救援行动。在不同的语境中,句子的含义可能会有所不同,但核心信息始终是关于消防员的勇敢和救援行动的紧迫性。
1. 【倾身营救】 比喻尽所有的力量设法去援救。