时间: 2025-04-26 21:44:07
她的决策总是基于对世事洞明的理解。
最后更新时间:2024-08-09 08:35:47
句子:“[她的决策总是基于对世事洞明的理解。]”
这是一个陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
同义词扩展:
这个句子强调了主语在做出决策时,总是依赖于对世间事物的深刻理解。这种理解可能是基于经验、知识或智慧。
在实际交流中,这个句子可能用于赞扬某人的决策能力,或者强调某人在决策时的智慧和洞察力。语气可能是赞赏或肯定的。
不同句式表达:
文化意义:
英文翻译:Her decisions are always based on a profound understanding of worldly affairs.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【世事洞明】 洞:洞悉,了解;明:明白。对于人世间的各种事情,都看得透彻明白。