字好书

时间: 2025-04-30 05:15:33

句子

他的演讲内容丰富,但大而无当,没有重点,让人听得云里雾里。

意思

最后更新时间:2024-08-15 20:17:18

语法结构分析

句子:“他的演讲内容丰富,但大而无当,没有重点,让人听得云里雾里。”

  • 主语:“他的演讲”
  • 谓语:“内容丰富”、“大而无当”、“没有重点”、“让人听得云里雾里”
  • 宾语:无具体宾语,但隐含的宾语是听众的感受和理解。

这个句子是一个复合句,包含一个主句和几个并列的谓语成分,描述了演讲的特点和听众的反应。

词汇学习

  • 内容丰富:指演讲包含大量信息或材料。
  • 大而无当:形容事物规模大但缺乏实际效用或针对性。
  • 没有重点:指演讲缺乏明确的中心观点或焦点。
  • 云里雾里:形容听众对演讲内容感到困惑,不清楚或不理解。

语境理解

这个句子描述了一个演讲的特点,即内容虽多但缺乏组织和重点,导致听众难以理解和吸收。这种描述可能在评价演讲效果或教学方法时出现。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可能用于批评或评价某人的演讲技巧或内容安排。它传达了一种不满或失望的情绪,暗示演讲者需要改进其表达方式或内容结构。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “尽管他的演讲内容丰富,但由于缺乏重点和组织,听众感到困惑。”
  • “他的演讲虽然包含大量信息,但结构松散,没有明确的焦点,使得听众难以理解。”

文化与习俗

句子中的“大而无当”和“云里雾里”都是中文成语,分别形容事物规模大但无实际效用,以及对某事感到困惑。这些成语反映了中文表达中常用比喻和形象语言的特点。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:His speech was rich in content, but it was grandiose and unfocused, leaving the audience bewildered.
  • 日文翻译:彼のスピーチは内容が豊富だったが、大げさで焦点が定まっておらず、聴衆は困惑していた。
  • 德文翻译:Seine Rede war inhaltlich reichhaltig, aber übertrieben und unzentriert, was das Publikum verwirrte.

翻译解读

在不同语言中,表达“大而无当”和“云里雾里”的方式可能有所不同,但核心意义保持一致,即描述演讲内容虽多但缺乏组织和重点,导致听众难以理解。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在对演讲或教学方法的评价中,强调内容虽多但缺乏有效组织和明确重点的问题。在不同的文化和教育背景下,这种评价可能会有不同的接受度和理解。

相关成语

1. 【大而无当】 当:底。虽然大,却无底。原指大得无边际。后多用作表示大得不切合实际、不合用。

相关词

1. 【云里雾里】 好像身处云雾之中,形容迷惑不解的样子:他这番话我听得~的,始终也不清楚什么意思。

2. 【大而无当】 当:底。虽然大,却无底。原指大得无边际。后多用作表示大得不切合实际、不合用。

3. 【没有】 犹没收。

4. 【演讲】 演说;讲演:登台~。

5. 【重点】 同类事物中的重要的或主要的; 力学名词。指杠杆中承受重量的一点。

相关查询

充栋盈车 充栋盈车 充栋盈车 充栋盈车 兄弟阋于墙 兄弟阋于墙 兄弟阋于墙 兄弟阋于墙 兄弟阋于墙 兄弟阋于墙

最新发布

精准推荐

综结尾的词语有哪些 开山鼻祖 玉开头的成语 万众一心 鼎字旁的字 雊鸣 耳字旁的字 盲风晦雨 浮名虚誉 间开头的词语有哪些 文干 歺字旁的字 舟字旁的字 产褥 臼中无釜 晨光熹微 缶字旁的字 骨肉至亲

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词