字好书

时间: 2025-07-28 00:42:34

句子

经过多方寻找,那本珍贵的书终于合浦珠还,图书馆的工作人员松了一口气。

意思

最后更新时间:2024-08-14 14:34:14

语法结构分析

  1. 主语:“那本珍贵的书”
  2. 谓语:“终于合浦珠还”
  3. 宾语:无直接宾语,但“合浦珠还”隐含了宾语“那本珍贵的书”
  4. 时态:一般过去时,表示动作已经完成
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 珍贵的书:指非常宝贵或有价值的书籍
  2. 合浦珠还:成语,比喻失而复得或物归原主
  3. 图书馆的工作人员:指在图书馆工作的人员
  4. 松了一口气:形容紧张情绪得到缓解

语境理解

句子描述了一本书经过多方寻找后终于被找回,图书馆的工作人员因此感到宽慰。这个情境可能发生在图书馆丢失了一本珍贵的书籍,经过努力寻找后,书籍被找回,工作人员因此感到安心。

语用学分析

  1. 使用场景:图书馆、书店等文化场所
  2. 效果:传达了失而复得的喜悦和工作人员的宽慰
  3. 礼貌用语:无直接礼貌用语,但“松了一口气”表达了工作人员的感激和放松

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “那本珍贵的书在多方寻找后,终于回到了图书馆,工作人员感到宽慰。”
  • “经过不懈努力,图书馆的那本珍贵书籍终于被找回,工作人员松了一口气。”

文化与*俗

  1. 合浦珠还:这个成语源自**古代,比喻失而复得或物归原主,体现了中华文化中对物品失而复得的重视和喜悦。
  2. 图书馆的工作人员:在文化场所工作的人员通常对文化物品有特殊的情感和责任感。

英/日/德文翻译

英文翻译: "After extensive searching, the precious book was finally recovered, and the library staff breathed a sigh of relief."

日文翻译: 「多方面の捜索の末、その貴重な本はついに取り戻され、図書館のスタッフは一安心した。」

德文翻译: "Nach intensiver Suche wurde das wertvolle Buch endlich wieder gefunden, und das Bibliothekspersonal atmete erleichtert auf."

翻译解读

  1. 英文:强调了“extensive searching”和“finally recovered”,传达了寻找过程的艰辛和最终找回的喜悦。
  2. 日文:使用了“多方面の捜索”和“ついに取り戻され”,表达了多方努力和最终找回的宽慰。
  3. 德文:强调了“intensiver Suche”和“endlich wieder gefunden”,传达了寻找的专注和最终找回的宽慰。

上下文和语境分析

句子在特定的文化场所(图书馆)中使用,传达了失而复得的喜悦和工作人员的宽慰。这个情境强调了文化物品的价值和工作人员的责任感,同时也体现了中华文化中对物品失而复得的重视。

相关成语

1. 【合浦珠还】 合浦:汉代郡名,在今广西合浦县东北。比喻东西失而复得或人去而复回。

相关词

1. 【一口气】 (~儿);不间断地(做某件事):~儿说完|~跑到家。

2. 【合浦珠还】 合浦:汉代郡名,在今广西合浦县东北。比喻东西失而复得或人去而复回。

3. 【图书馆】 搜集、整理、收藏图书资料,供读者阅览参考的机构。中国自汉代以来,历代均有以阁、馆、楼、堂、斋、室等为名的藏书机构,清末始用图书馆”之名。

4. 【多方】 属性词。多边:~会议丨~谈判;表示从多方面:~设法|~劝慰;表示用多种方法:~营救。

5. 【珍贵】 贵重;值得珍爱、重视其画尤珍贵|珍贵的礼物。

6. 【终于】 副词。到底;终究;毕竟试验终于成功了|终于回来了|终于,我们又见面了。

7. 【经过】 通过(处所、时间、动作等)从北京坐火车到广州要~武汉 ㄧ屋子~打扫,干净多了ㄧ这件事情是~领导上缜密考虑的; 过程;经历 2.厂长向来宾报告建厂~ㄧ说说你探险的~。

相关查询

因噎废食 因势顺导 因势顺导 因势顺导 因势顺导 因势顺导 因势顺导 因势顺导 因势顺导 因势顺导

最新发布

精准推荐

行言 耐静 包含闭的成语 甘字旁的字 韦字旁的字 干字旁的字 包含首的词语有哪些 身字旁的字 过街老鼠 吟响 信手拈出 向上一路 慧心巧思 胜任愉快 包含血的词语有哪些 毛字旁的字 栉霜沐露 剜开头的词语有哪些 纤毫无犯

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词