字好书

时间: 2025-04-29 09:26:09

句子

为了迎接新学期的挑战,学生们大动公惯地准备学习材料。

意思

最后更新时间:2024-08-15 17:34:24

语法结构分析

句子:“为了迎接新学期的挑战,学生们大动公惯地准备学*材料。”

  • 主语:学生们

  • 谓语:准备

  • 宾语:学*材料

  • 状语:为了迎接新学期的挑战(目的状语),大动公惯地(方式状语)

  • 时态:一般现在时

  • 语态:主动语态

  • 句型:陈述句

词汇分析

  • 为了:表示目的或原因,常用于引导目的状语。
  • 迎接:接受并面对,常用于表示准备应对某事。
  • 新学期:指学校教育中的新一学期。
  • 挑战:困难或需要努力克服的情况。
  • 学生们:指正在学*的学生群体。
  • 大动公惯地:这个短语似乎有误,可能是“大动干戈”的误用,意为采取***行动或付出巨大努力。
  • 准备:为将来做准备,常用于表示提前做好某事的安排。
  • *材料*:用于学的资料或工具。

语境分析

  • 情境:这个句子描述了学生们为了应对新学期的挑战而积极准备学*材料的情况。
  • 文化背景:在*文化中,新学期往往伴随着新的学目标和挑战,学生们通常会提前准备以确保能够应对这些挑战。

语用学分析

  • 使用场景:这个句子可能出现在教育相关的文章、学校通知或学生讨论中。
  • 效果:传达了学生们积极应对新学期挑战的态度和行动。

书写与表达

  • 不同句式
    • 学生们为了迎接新学期的挑战,正在大动公惯地准备学*材料。
    • 为了应对新学期的挑战,学生们正在积极准备学*材料。

文化与*俗

  • 文化意义:新学期在**文化中象征着新的开始和挑战,学生们通常会提前准备以确保能够应对这些挑战。
  • *:在*,新学期开始前,家长和学生通常会购买新的学用品,如书包、文具等,以示新的开始。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In preparation for the challenges of the new semester, students are going all out to prepare their study materials.
  • 日文翻译:新学期の挑戦に備えて、学生たちは一生懸命に学習材料を準備しています。
  • 德文翻译:Um den Herausforderungen des neuen Semesters zu begegnen, bereiten sich die Schüler mit aller Kraft auf ihre Lernmaterialien vor.

翻译解读

  • 重点单词
    • In preparation for:为了准备
    • challenges:挑战
    • new semester:新学期
    • students:学生
    • going all out:全力以赴
    • prepare:准备
    • study materials:学*材料

上下文和语境分析

  • 上下文:这个句子可能出现在教育相关的文章或讨论中,强调学生们为了新学期的挑战而做的准备工作。
  • 语境:在教育环境中,这个句子传达了学生们积极应对新学期挑战的态度和行动。

相关成语

1. 【大动公惯】 形容公众愤然而出,主持正义。

相关词

1. 【准备】 预先安排或谋划准备上课|准备衣服|作了充分准备; 想我准备提出申请。

2. 【大动公惯】 形容公众愤然而出,主持正义。

3. 【挑战】 激使敌方出战; 谓首开衅端; 鼓动对方与自己竞赛。

4. 【迎接】 客人到来时,先期前往等候; 比喻作好准备,等候某一情况的发生或时节的到来。

相关查询

照天蜡烛 照天蜡烛 照天蜡烛 照天蜡烛 照天蜡烛 照天蜡烛 照天蜡烛 照功行赏 照功行赏 照功行赏

最新发布

精准推荐

折文旁的字 疋字旁的字 襧册 龙字旁的字 绿肥红瘦 埏隧 色字旁的字 疑故 令闻广誉 侯结尾的词语有哪些 荟萃一堂 羲爱 正节 兄结尾的词语有哪些 贝字旁的字 唬鬼瞒神 诈结尾的词语有哪些 聚沙之年

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词