字好书

时间: 2025-04-27 06:40:25

句子

在做决策时,我们不能只听一面之辞,而应该全面了解情况。

意思

最后更新时间:2024-08-07 22:52:56

语法结构分析

句子:“在做决策时,我们不能只听一面之辞,而应该全面了解情况。”

  • 主语:我们
  • 谓语:能、听、应该了解
  • 宾语:一面之辞、情况
  • 状语:在做决策时、只、全面

句子为陈述句,时态为现在时,语态为主动语态。

词汇学习

  • 做决策:决策行为
  • 不能:否定副词
  • :限定副词
  • :动词,接受信息
  • 一面之辞:单方面的说法
  • :连词,表示转折
  • 应该:情态动词,表示义务或建议
  • 全面:形容词,表示完整无遗漏
  • 了解:动词,获取知识或信息
  • 情况:名词,指特定状态或环境

语境理解

句子强调在决策过程中,不应仅依赖单一信息源,而应广泛收集和分析信息。这反映了在复杂决策中需要多角度思考的重要性。

语用学分析

句子在实际交流中用于提醒或建议他人,在决策时避免偏听偏信,强调全面性和客观性。语气为建议性,表达了一种对决策质量的关心。

书写与表达

  • 同义表达:在做出决定时,我们不应仅依赖单一信息,而应广泛收集信息。
  • 反义表达:在做决策时,我们可以仅听一面之辞,而不必全面了解情况。

文化与习俗

句子体现了中华文化中“兼听则明,偏信则暗”的智慧,强调了在决策中广泛听取意见的重要性。

英/日/德文翻译

  • 英文:When making decisions, we should not rely solely on one-sided statements, but should comprehensively understand the situation.
  • 日文:意思決定を行う際、私たちは片側だけの言い分に頼るべきではなく、状況を包括的に理解すべきです。
  • 德文:Bei der Entscheidungsfindung sollten wir nicht nur auf einseitige Aussagen vertrauen, sondern die Situation umfassend verstehen.

翻译解读

  • 重点单词
    • rely solely (英文):仅依赖
    • 片側だけの言い分 (日文):片面的说法
    • einseitige Aussagen (德文):单方面的陈述

上下文和语境分析

句子在各种决策场景中都适用,特别是在需要多方信息和多角度分析的复杂决策中,强调了信息的全面性和决策的客观性。

相关成语

1. 【一面之辞】 争执的双方中一方所说的话。指单方面的话,版面的看法。

相关词

1. 【一面之辞】 争执的双方中一方所说的话。指单方面的话,版面的看法。

2. 【全面】 完整;周密。

3. 【决策】 决定策略或办法运筹~; 决定的策略或办法明智的~。

4. 【应该】 表示情理上必然或必须如此。

5. 【情况】 志趣,志向; 情谊,恩情; 情形; 犹体统; 情趣,兴致; 心情,情绪; 今亦特指军事上敌情的变化。

相关查询

万全 万全 万全 万全 万全 万儿八千 万儿八千 万儿八千 万儿八千 万儿八千

最新发布

精准推荐

沾泥带水 吏治 婚开头的词语有哪些 羽字旁的字 钉开头的词语有哪些 歹字旁的字 四点底的字 无字旁的字 零食 交洽无嫌 十二金牌 心寒胆碎 贼害 煌结尾的词语有哪些 卜字旁的字 包含首的词语有哪些 坚贞 必里迟离 有斧无柯

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词