字好书

时间: 2025-04-30 07:13:45

句子

小华屡教不改,经常在课堂上讲话打扰别人。

意思

最后更新时间:2024-08-19 11:52:48

语法结构分析

句子:“小华屡教不改,经常在课堂上讲话打扰别人。”

  • 主语:小华

  • 谓语:屡教不改,经常在课堂上讲话打扰别人

  • 宾语:无明显宾语,但“打扰别人”中的“别人”可以视为间接宾语。

  • 时态:一般现在时,表示习惯性或经常性的行为。

  • 语态:主动语态。

  • 句型:陈述句。

词汇分析

  • 小华:人名,指代一个具体的人。
  • 屡教不改:成语,意为多次教导但仍不改正。
  • 经常:副词,表示行为发生的频率高。
  • 在课堂上:介词短语,表示行为的地点。
  • 讲话:动词,表示说话的行为。
  • 打扰:动词,表示干扰或妨碍。
  • 别人:代词,指其他人。

语境分析

  • 特定情境:这个句子描述了一个学生在课堂上的不良行为,即经常讲话打扰其他同学。
  • 文化背景:在大多数文化中,课堂是一个需要安静和专注的环境,讲话打扰别人被视为不礼貌的行为。

语用学分析

  • 使用场景:这个句子可能在教师对学生的评价、家长会讨论或学生之间的交流中出现。
  • 礼貌用语:这个句子直接指出问题,可能显得不够委婉,更礼貌的表达方式可能是“小华有时在课堂上讲话,可能会影响其他同学的学习。”

书写与表达

  • 不同句式
    • 小华经常在课堂上讲话,屡教不改,打扰了其他同学。
    • 尽管多次被教导,小华仍然经常在课堂上讲话,干扰了别人。

文化与习俗

  • 文化意义:这个句子反映了课堂纪律的重要性,以及在集体学习环境中尊重他人的文化价值观。
  • 相关成语:屡教不改,顽固不化。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Xiaohua repeatedly fails to correct his behavior and often talks in class, disturbing others.
  • 日文翻译:小華は何度も注意されても改めず、よく授業中に話して他の人を困らせています。
  • 德文翻译:Xiaohua ändert sich trotz wiederholter Ermahnungen nicht und spricht oft in der Klasse, was andere stört.

翻译解读

  • 重点单词

    • 屡教不改:repeatedly fails to correct his behavior
    • 经常:often
    • 讲话:talks
    • 打扰:disturbing
  • 上下文和语境分析:在不同语言中,句子的核心意义保持一致,即描述一个学生在课堂上的不良行为及其对其他人的影响。

相关成语

1. 【屡教不改】 多次教育,仍不改正。

相关词

1. 【屡教不改】 多次教育,仍不改正。

2. 【打扰】 干扰;扰乱; 受人招待或请人帮助时表示谢意之词。谓给别人带来了麻烦。

3. 【经常】 平常;日常~费ㄧ积肥是农业生产中的~工作; 常常;时常他俩~保持联系ㄧ要~注意环境卫生。

4. 【课堂】 教室在用来进行教学活动时叫课堂,泛指进行各种教学活动的场所:~讨论|~作业。

相关查询

丁产 丁产 丁产 一龟一鹤 一龟一鹤 一龟一鹤 一龟一鹤 一龟一鹤 一龟一鹤 一龟一鹤

最新发布

精准推荐

克字旁的字 倦目 高新技术 庶邦 长字旁的字 窝圆 彐字旁的字 半新不旧 风萍浪迹 过遣 永劫沉轮 高鸟尽,良弓藏 赤字旁的字 沽名要誉 夕字旁的字 暝开头的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词