时间: 2025-04-26 14:41:50
这幅画的色彩冰清玉润,给人一种宁静的美感。
最后更新时间:2024-08-12 10:21:58
句子:“这幅画的色彩冰清玉润,给人一种宁静的美感。”
这是一个陈述句,描述了“这幅画的色彩”具有“冰清玉润”的特质,并传达出“宁静的美感”。
同义词扩展:
这句话可能在描述一幅画作的艺术效果,强调其色彩的纯净和温润,以及这种特质带给人的宁静感受。这种描述常见于艺术评论或个人对艺术作品的感受表达。
这句话在实际交流中可能用于艺术展览、画廊导览或艺术评论中,用以赞美某幅画作的色彩效果。语气温和,表达了对作品的欣赏和赞美。
不同句式表达:
英文翻译:The colors of this painting are as pure and smooth as ice and jade, conveying a sense of serene beauty.
日文翻译:この絵の色は氷のように清らかで、玉のように潤っていて、静かな美しさを感じさせます。
德文翻译:Die Farben dieses Gemäldes sind so rein und glatt wie Eis und Jade und vermitteln einen Sinn von ruhiger Schönheit.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【冰清玉润】 润:滋润。象冰一样晶莹,如玉一般润泽。原指晋乐广卫玠翁婿俩操行洁白。后常比喻人的品格高洁。