字好书

时间: 2025-07-30 19:35:52

句子

这两条路线的长度一般无二,都是大约五十公里。

意思

最后更新时间:2024-08-07 20:16:42

语法结构分析

句子“这两条路线的长度一般无二,都是大约五十公里。”的语法结构如下:

  • 主语:“这两条路线的长度”
  • 谓语:“一般无二”和“都是”
  • 宾语:“大约五十公里”

这是一个陈述句,使用了现在时态和主动语态。句子通过“一般无二”和“都是”两个谓语动词,表达了这两条路线的长度相等,且都是大约五十公里。

词汇学习

  • 这两条路线的长度:指两条路线的距离或长度。
  • 一般无二:表示两者在长度上没有差别,完全相同。
  • 都是:表示两者都具有相同的特征或状态。
  • 大约五十公里:表示长度的大致数值,约为五十公里。

语境理解

句子可能在讨论两条路线的规划、建设或比较时使用。例如,在交通规划、旅游路线设计或地理研究中,可能会提到这样的信息。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子用于明确指出两条路线的长度相同,避免混淆或误解。它传达了一种精确和确定的信息,语气较为正式和客观。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “这两条路线的长度相等,大约都是五十公里。”
  • “它们的长度几乎相同,都是约五十公里。”

文化与习俗

句子中没有明显的文化或习俗元素,但它反映了在描述长度或距离时,人们倾向于使用精确的数值来表达。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The lengths of these two routes are generally identical, both being approximately fifty kilometers.
  • 日文翻译:この二つのルートの長さは一般的に同じで、どちらも約五十キロメートルです。
  • 德文翻译:Die Längen dieser beiden Routen sind im Allgemeinen identisch, beide betragen ungefähr fünfzig Kilometer.

翻译解读

  • 英文:强调了“generally identical”和“both being”,准确传达了长度相同的信息。
  • 日文:使用了“一般的に同じ”和“どちらも”,表达了长度相等的概念。
  • 德文:通过“im Allgemeinen identisch”和“beide betragen”,明确了长度的一致性。

上下文和语境分析

句子可能在讨论路线的规划、比较或描述时使用,强调了两条路线的长度相同,有助于避免混淆,提供准确的信息。

相关成语

1. 【一般无二】 完全一样,没有不同的地方。

相关词

1. 【一般无二】 完全一样,没有不同的地方。

2. 【大约】 属性词。不十分精确的(数目):~的数量丨~的费用;表示有很大的可能性:他~有六十岁了丨他~是开会去了。

3. 【长度】 两点之间的距离。

相关查询

户列簪缨 户列簪缨 户列簪缨 户列簪缨 户列簪缨 户列簪缨 户列簪缨 戴角披毛 戴角披毛 戴角披毛

最新发布

精准推荐

成基 迸逼 几曾 朵颐 高山深涧 白字旁的字 鲂鱼趙尾 丶字旁的字 综摄 釒字旁的字 傍花随柳 口字旁的字 冠山戴粒 赤字旁的字 生子当如孙仲谋

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词