字好书

时间: 2025-04-27 12:25:31

句子

这个市场的波动性太大,价格走势几乎不可捉摸。

意思

最后更新时间:2024-08-08 11:54:43

语法结构分析

句子:“这个市场的波动性太大,价格走势几乎不可捉摸。”

  • 主语:这个市场的波动性
  • 谓语:太大
  • 宾语:无明确宾语,但“价格走势”可视为间接宾语
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇分析

  • 波动性:指市场价格变动的幅度和频率,常用于金融领域。
  • 太大:形容词短语,表示程度过高。
  • 价格走势:指价格随时间变化的趋势。
  • 几乎不可捉摸:表示价格变化难以预测或理解。

同义词扩展

  • 波动性:波动、变动性、不稳定性
  • 太大:过高、极端、非常
  • 价格走势:价格趋势、价格动态
  • 几乎不可捉摸:难以预测、不可预测、难以捉摸

语境分析

句子描述了一个市场的高度不确定性,这种描述常见于金融分析、投资建议或市场评论中。文化背景和社会习俗对这种描述的影响不大,因为这是基于市场数据的客观分析。

语用学分析

  • 使用场景:金融分析师、投资者、经济评论员在讨论市场动态时可能会使用这种句子。
  • 效果:传达市场的不确定性和风险,提醒听众或读者谨慎行事。
  • 礼貌用语:无特定礼貌用语,但使用“几乎不可捉摸”比直接说“不可预测”更委婉。

书写与表达

不同句式表达

  • 这个市场的价格波动非常剧烈,其走势难以预测。
  • 由于市场波动性极高,价格变化几乎无法预测。
  • 市场的剧烈波动使得价格走势变得不可捉摸。

文化与习俗

  • 文化意义:在金融文化中,波动性和价格走势是核心概念,反映了市场的风险和机遇。
  • 相关成语:无特定成语,但“风云变幻”、“波谲云诡”等成语可以用来形容市场的多变性。

英/日/德文翻译

英文翻译:The volatility of this market is too high, and the price trend is almost unpredictable.

日文翻译:この市場のボラティリティは高すぎて、価格の動向はほとんど予測不可能です。

德文翻译:Die Volatilität dieses Marktes ist zu hoch, und der Preistrend ist fast unberechenbar.

重点单词

  • Volatility (波动性)
  • High (太高)
  • Price trend (价格走势)
  • Almost unpredictable (几乎不可捉摸)

翻译解读

  • 英文翻译直接明了,准确传达了原句的含义。
  • 日文翻译使用了“ボラティリティ”这一金融术语,符合专业语境。
  • 德文翻译同样使用了“Volatilität”这一专业词汇,保持了原句的专业性。

上下文和语境分析

  • 在金融讨论中,这些翻译都能准确传达市场的不确定性和风险。
  • 在不同语言中,这些词汇都是金融领域的常用术语,因此翻译保持了专业性和准确性。

相关成语

1. 【不可捉摸】 捉摸:揣测,预料。指对人或事物无法猜测和估量。

相关词

1. 【不可捉摸】 捉摸:揣测,预料。指对人或事物无法猜测和估量。

2. 【价格】 商品价值的货币表现,如一件衣服卖五十元人民币,五十元就是衣服的价格。

3. 【几乎】 将近于;接近于今天到会的~有五千人; 差点儿 2.不是你提醒我,我~忘了ㄧ两条腿一软,~摔倒。也说几几乎。

4. 【市场】 商品交换关系的总和,亦作商品买卖的场所。反映生产、分配、交换、消费等各种经济关系。可按商品品种、地区、行业、发达程度等分类。随着商品交换和生产的发展而产生,直到资本主义社会成为占统治地位的经济现象。参见市场经济”; 借指流行的范围、地位这种观点在工薪阶层还是有一定市场的。

5. 【这个】 亦作"这个"; 指示比较近的事物或人; 指代事物﹑原因或情况等; 表示夸张; 表示训斥。

相关查询

改恶从善 改恶从善 改恶从善 改恶从善 改恶从善 改恶为善 改恶为善 改恶为善 改恶为善 改恶为善

最新发布

精准推荐

淘开头的词语有哪些 私童史 挤开头的词语有哪些 思算 广开言路 折本买卖 鉴前毖后 势不可遏 食字旁的字 二字旁的字 阜字旁的字 煞认 皿字底的字 枪结尾的成语 悬头刺股 明月与砾同囊 及门之士 巛字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词