时间: 2025-06-11 14:13:32
她的父母双双失业,家道壁立,她不得不辍学去打工。
最后更新时间:2024-08-16 17:14:42
句子:“[她的父母双双失业,家道壁立,她不得不辍学去打工。]”
主语:她的父母
谓语:失业、壁立、辍学、去打工
宾语:无具体宾语,谓语动词为状态或动作
时态:一般现在时
语态:主动语态
句型:陈述句
她的父母:指代句中主角的父母
双双:副词,表示两者同时
失业:失去工作状态
家道壁立:形容家庭经济状况极度困难
辍学:停止学业
打工:从事临时或兼职工作
同义词:
英文翻译:Both of her parents lost their jobs, leaving the family in dire straits; she had no choice but to drop out of school and go to work.
日文翻译:彼女の両親がどちらも失業し、家計が苦しくなったため、彼女は学校を中退して働かなければならなくなった。
德文翻译:Beide Elternteile ihrer Familie haben ihren Job verloren, was die Familie in eine schwierige Lage brachte; sie musste die Schule abbrechen und arbeiten gehen.
重点单词:
翻译解读:各语言版本均准确传达了原句的情感和信息,保持了原文的紧迫感和无奈感。
上下文和语境分析:翻译时需注意文化差异,确保目标语言读者能理解“家道壁立”等特定表达的含义。