字好书

时间: 2025-04-27 11:58:58

句子

这位教练在比赛中捉将挟人,指导队员取得了胜利。

意思

最后更新时间:2024-08-22 01:55:32

语法结构分析

  1. 主语:这位教练
  2. 谓语:捉将挟人,指导
  3. 宾语:队员
  4. 其他成分:在比赛中,取得了胜利

句子是一个复合句,包含两个并列的谓语动词“捉将挟人”和“指导”,以及一个结果状语“取得了胜利”。时态为一般过去时,表示动作发生在过去。

词汇分析

  1. 这位教练:指代特定的教练,使用“这位”表示具体性。
  2. 捉将挟人:这个短语在现代汉语中不常见,可能是一个成语或特定领域的术语,意思可能是指教练在比赛中采取策略或手段来影响对手。
  3. 指导:指教练对队员进行教导和引导。
  4. 队员:指参与比赛的**员。
  5. 取得了胜利:表示比赛的结果是胜利。

语境分析

句子描述了教练在比赛中的行为及其结果。这里的“捉将挟人”可能是在特定体育或竞技背景下的策略描述,强调教练的战术运用。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于赞扬教练的战术智慧和领导能力。使用“捉将挟人”这样的表达可能增加了句子的生动性和形象性。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 这位教练在比赛中巧妙运用策略,成功指导队员赢得比赛。
  • 通过精妙的战术安排,这位教练带领队员在比赛中取得了胜利。

文化与*俗

“捉将挟人”可能是一个成语或特定领域的术语,需要进一步的文化背景知识来准确理解其含义。在体育竞技中,教练的战术和策略是文化的一部分,反映了团队精神和竞争意识。

英/日/德文翻译

英文翻译:This coach outmaneuvered the opponents and guided the team to victory in the game.

日文翻译:このコーチは試合中に相手を出し抜き、チームを勝利に導いた。

德文翻译:Dieser Trainer überlistete die Gegner und führte das Team zum Sieg im Spiel.

翻译解读

在英文翻译中,“outmaneuvered”表达了“捉将挟人”的策略性含义,而“guided”则直接对应“指导”。日文和德文的翻译也保持了原句的策略性和指导性的含义。

上下文和语境分析

句子在体育比赛的背景下,强调教练的战术智慧和对队员的指导作用。这种表达在体育报道或赛后分析中较为常见,用于突出教练的角色和贡献。

相关成语

1. 【捉将挟人】 挟:制服。在战斗中能制服、活捉敌将。

相关词

1. 【指导】 教导;指示引导指导员|指导方针|指导思想; 指担任教练工作的人员艺术指导|球队指导。

2. 【捉将挟人】 挟:制服。在战斗中能制服、活捉敌将。

3. 【教练】 训练别人使掌握某种技术或动作(如体育运动和驾驶汽车、飞机等):~车|~工作|~得法;从事上述工作的人员:足球~。

4. 【比赛】 在体育、生产等活动中,比较本领、技术的高低象棋~ㄧ~篮球。

5. 【胜利】 谓举办法事的盛大利益; 在斗争或竞赛中打败对方; 事业﹑工作达到预定目的;获得成功。

相关查询

早占勿药 早占勿药 早占勿药 早占勿药 早占勿药 早占勿药 早占勿药 旨酒嘉肴 旨酒嘉肴 旨酒嘉肴

最新发布

精准推荐

大字旁的字 积年累岁 报应不爽 荡凭 一搭一档 卜字旁的字 林坡 书囊 荡魂摄魄 包含诌的词语有哪些 犬字旁的字 乃至 酉字旁的字 贪求无厌 笛结尾的词语有哪些 宝盖头的字 零丁孤苦

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词