字好书

时间: 2025-04-30 05:51:43

句子

这家公司的产品种类繁多,但大而无当,没有几样是真正受欢迎的。

意思

最后更新时间:2024-08-15 20:17:21

1. 语法结构分析

句子:“这家公司的产品种类繁多,但大而无当,没有几样是真正受欢迎的。”

  • 主语:这家公司
  • 谓语:有(隐含在“产品种类繁多”中)
  • 宾语:产品种类
  • 状语:繁多
  • 连词:但
  • 形容词:大而无当
  • 否定词:没有
  • 数量词:几样
  • 谓语:是
  • 宾语:真正受欢迎的

时态:一般现在时,表示当前状态。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

2. 词汇学*

  • 产品种类:指公司生产的不同类型的产品。
  • 繁多:形容数量多,种类多。
  • 大而无当:形容事物虽然大,但缺乏实际效用或价值。
  • 真正:强调真实性,非表面或虚假的。
  • 受欢迎:受到大众喜爱和接受。

同义词

  • 繁多:众多、丰富
  • 大而无当:华而不实、虚有其表
  • 真正:真实、确实
  • 受欢迎:受喜爱、受追捧

反义词

  • 繁多:单一、稀少
  • 大而无当:实用、有效
  • 真正:虚假、表面
  • 受欢迎:不受欢迎、被排斥

3. 语境理解

句子表达了对某公司产品种类多但实际受欢迎程度低的批评。这种批评可能出现在商业评论、消费者反馈或行业分析中。

4. 语用学研究

句子在实际交流中可能用于表达对某公司产品策略的不满或批评。语气较为直接,可能需要根据交流对象和场合调整表达方式,以保持礼貌和专业性。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 尽管这家公司的产品种类繁多,但大多数并不受欢迎。
  • 这家公司的产品虽然种类多,但实用性不高,很少有受欢迎的。

. 文化与

句子中“大而无当”是一个成语,源自传统文化,强调形式大于内容的问题。这种表达方式在文化中常见,用于批评那些外表华丽但缺乏实质内容的事物。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译: "The products of this company are diverse, but large and impractical, with few being truly popular."

重点单词

  • diverse: 多样的
  • large and impractical: 大而无当
  • truly popular: 真正受欢迎的

翻译解读: 句子直接翻译为英文,保留了原句的批评意味,强调产品种类多但受欢迎程度低。

上下文和语境分析: 在商业环境中,这种句子可能用于分析公司的市场策略或产品定位,指出其产品虽然多样但缺乏市场吸引力。

相关成语

1. 【大而无当】 当:底。虽然大,却无底。原指大得无边际。后多用作表示大得不切合实际、不合用。

相关词

1. 【公司】 一种工商业组织,经营产品的生产、商品流转或某些建设事业等。

2. 【几样】 犹言怎样的。

3. 【大而无当】 当:底。虽然大,却无底。原指大得无边际。后多用作表示大得不切合实际、不合用。

4. 【真正】 名义与实质完全相符群众是真正的英雄; 副词。表示非常肯定教室整理得真正干净|这商品真正好销。

相关查询

大红大绿 大红大绿 大红大绿 大红大绿 大红大绿 大红大绿 大红大绿 大红大绿 大红大绿 大红大绿

最新发布

精准推荐

克字旁的字 眙视 休行 貝字旁的字 旦夕之费 衢道 肆意妄行 上结尾的成语 艰开头的词语有哪些 诗礼簪缨 淮王鸡狗 厄字旁的字 中里 亡国之主 痨结尾的词语有哪些 田字旁的字 韋字旁的字 先忧事者后乐,先傲事者后忧

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词