字好书

时间: 2025-04-29 12:25:21

句子

差若毫厘,他们的成绩只差了一分,却决定了不同的名次。

意思

最后更新时间:2024-08-16 00:39:54

语法结构分析

句子:“差若毫厘,他们的成绩只差了一分,却决定了不同的名次。”

  • 主语:“他们的成绩”
  • 谓语:“差了”、“决定了”
  • 宾语:“一分”、“不同的名次”
  • 状语:“差若毫厘”、“只”、“却”

句子是陈述句,时态为一般过去时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 差若毫厘:形容差距非常小。
  • 成绩:指考试或竞赛的结果。
  • :表示数量少或程度轻。
  • 一分:分数单位,表示非常小的差距。
  • 决定:确定或影响结果。
  • 名次:在比赛或考试中的排名。

语境理解

句子描述了两个人或团队在成绩上的微小差距(一分),这个差距导致了他们在排名上的显著不同。这种情境常见于学校考试、体育竞赛等场合。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于强调微小差距的重要性,或者表达对结果的意外和感慨。语气可能是惊讶或遗憾。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • “尽管他们的成绩只差了一分,但这微小的差距却导致了截然不同的名次。”
  • “一分之差,他们的名次便天壤之别。”

文化与*俗

句子反映了竞争文化中对微小差距的重视,以及在排名上的严格区分。在**文化中,考试成绩和排名常常被赋予极高的重要性。

英/日/德文翻译

  • 英文:A mere hair's breadth, their scores differed by just one point, yet it determined different rankings.
  • 日文:ほんの少しの差で、彼らの成績はたった1点の違いだったが、それが異なる順位を決定した。
  • 德文:Ein Haar's Breite, ihre Ergebnisse unterschieden sich nur um einen Punkt, doch das entschied über unterschiedliche Platzierungen.

翻译解读

  • 英文:强调了“差若毫厘”的概念,用“a mere hair's breadth”来表达微小的差距。
  • 日文:使用了“ほんの少しの差”来表达微小的差距,同时保留了原句的语境和情感。
  • 德文:用“Ein Haar's Breite”来表达微小的差距,同时强调了这一差距对名次的影响。

上下文和语境分析

句子可能在讨论竞争激烈的环境中,如学术竞赛、体育比赛等,强调即使是非常微小的差距也可能导致完全不同的结果。这种情境下,句子传达了对结果的意外和对微小差距的重视。

相关词

1. 【他们】 代词。称自己和对方以外的若干人。

2. 【决定】 对如何行动做出主张领导上~派他去学习ㄧ这件事情究竟应该怎么办,最好是由大家来~; 决定的事项这个问题尚未做出~ㄧ组长们回去要向本组传达这项~; 某事物成为另一事物的先决条件;起主导作用存在~意识ㄧ这件事~了他未来的生活道路; 客观规律促使事物一定向某方面发展变化~性ㄧ~因素。

3. 【名次】 根据一定标准排列的姓名或名称的次序。

4. 【成绩】 成功的业绩;成效; 今亦指工作或学习所取得的成就﹐收获。

5. 【毫厘】 一毫一厘,形容极少的数量:~不爽|失之~,谬以千里

相关查询

涸辙穷鱼 涸辙穷鱼 涸辙穷鱼 涸辙穷鱼 涸辙穷鱼 涸辙穷鱼 涸辙穷鱼 涸辙穷鱼 涸辙穷鱼 涸辙穷鳞

最新发布

精准推荐

重峦叠嶂 包含带的成语 各个击破 幾字旁的字 立字旁的字 包含综的词语有哪些 贪生恶死 犬字旁的字 龙章凤姿 地地道道 艸字旁的字 秦庭之哭 梳翎 切开头的词语有哪些 泪开头的成语 子钱 衒进 巳字旁的字 拔山盖世

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词